Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement » (Français → Anglais) :

Tout d’abord, même si nous sommes conscients que les votes de demain pourraient améliorer le texte final, celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement insister sur la nécessité de renforcer le rôle de l’Organisation internationale du travail.

First of all, while we appreciate that the final text may be improved by the votes tomorrow, it is strong enough, and we would simply underline that the role of the International Labour Organisation should be strengthened.


À notre avis, très simplement, si nous présentons au conseil d'administration une proposition d'affaires solide et que celui-ci l'accepte en entendant l'avis de divers administrateurs du secteur public qui s'y trouvent, cela devrait suffire.

Our simple view is that, if that business case is appropriately put together, brought to the board, and they accept it with the input that they can hear from the various public-sector directors that sit there, that should suffice.


Monsieur le député, je veux simplement vous rappeler que, dans le cas où le projet de loi serait adopté, nous ne voudrions pas que le Québec fasse l'objet d'une double vérification, étant donné qu'il applique déjà un régime presque identique à celui-ci.

Sir, I would simply like to remind you that should this bill be adopted, we would not want Quebec to be subject to double inspections, given that Quebec is already enforcing a system that is almost exactly like this one.


Nous ne sommes pas convaincus – vous auriez aimé nous convaincre, mais ce n’est pas le cas – que les lignes directrices que vous avez publiées soient suffisamment solides ou applicables pour garantir que ces informations techniques soient toujours disponibles: en particulier, étant donné que les constructeurs automobiles pourront publier ces informations au format électronique, il se peut que les réparateurs ne ...[+++]

We are not convinced – you may wish to convince us, but we are not convinced – that the guidelines you published are necessarily sufficiently strong or enforceable to ensure that this technical information is available, particularly because it will be possible for car manufacturers to make that information available in an electronic format, which, without appropriate software and searching capability, may not be so valuable to the service repairer as we would expect it to be.


Je crois qu'un nombre de points soulevés indiquent que ce projet de loi n'a peut-être pas été suffisamment sensible et donc c'est à nous à le corriger soit avec un nouveau projet de loi ou simplement en changeant celui-ci.

A number of the points that were raised seem to indicate that the bill may not have been adequately responsive, which means it is now up to us to make it so by introducing a new bill or simply by amending this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci est suffisamment solide et nous voudrions simplement ->

Date index: 2022-10-08
w