(2) Aux fins du calcul, en conform
ité avec le présent règlement, du montant du remboursement payable à une personne en vertu de l’article 259 de la Loi au titre d’un bien ou d’u
n service acquis ou importé par l’un de ses salariés, par l’un de ses associés, si elle est une société de personnes, ou par l’un de ses bénévoles, si elle est un organisme de
bienfaisance ou une institution publique ...[+++], et sur lequel il était tenu de payer la taxe prévue aux sections II ou III de la partie IX de la Loi, le montant de cette taxe est réputé, pour l’application de l’article 175 de la Loi, être égal au montant qui serait déterminé selon l
e paragraphe (1) si celui-ci s’appliquait à l’acquisition ou à l’importation par le salarié, l’associé ou le bénévole.
(2) For the purpose of determining in accordance with these Regulations the amount of a rebate under section 259 of the Act payable to a partnership, employer
, charity or public institution in respect of property or a service acquired or imported by a member of the partnership, an employee of the employer, or a volunteer who has given services to the charity o
r public institution and in respect of which the member, employee or volunteer was liable to pay tax under Division II or III of Part IX of the Act, the amount of that tax is deemed, for the purpose
...[+++]of applying section 175 of the Act, to be equal to the amount that would be determined under subsection (1) if that subsection applied to the acquisition or importation by the member, employee or volunteer.