Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci devait vraiment " (Frans → Engels) :

En réalité, le train de mesures qui devait être adopté à la fin du mois de juin 2015 était en tous points comparable à celui qui devait l'être il y a quelques semaines.

The package adopted at the end of June 2015 was actually comparable in every way to that tabled for decision a few weeks ago.


Celui-ci devait essentiellement réunir de plus amples informations sur l'application des seuils de l'article 1er, mais également sur les questions liées à leur application.

The questionnaire was primarily designed to collect further information concerning the application of the thresholds in Article 1, but also on matters related to the application of the thresholds.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Si cette tendance devait se confirmer dans les années à venir, la moyenne communautaire pour les 15 se situerait approximativement à 4% du PIB en 2010, alors que le chiffre de 5.0% pour 1999 est égal à celui des Etats-Unis et supérieur à celui du Japan (3.5%).

Should this declining trend be confirmed for the most recent years and continue in the coming years, the average EU-15 level would be approximately 4% of GDP in 2010, whereas the 5.0 % for 1999 is equal to the US level and above that of Japan (3.5 %).


Si celui-ci devait arriver à expiration sans avoir été prorogé, les États membres devraient disposer d'une période d'adaptation de six mois pour les aides de minimis relevant du présent règlement,

If this Regulation expires without being extended, Member States should have an adjustment period of six months with regard to de minimis aid covered by this Regulation,


Certains États membres ont estimé que celui-ci devait être plus ciblé, économiquement efficace et fondé sur des actions dont la valeur ajoutée européenne est démontrée, tandis que d’autres ont jugé qu’il devait poursuivre les objectifs existants et appuyer un large éventail d’actions.

Some Member States concurred with the view that it should be more focused, cost-efficient and based on action with proven EU added value, whereas others were of the opinion that it should continue to support the existing objectives and a wide range of actions.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Celui-ci devait contenir les politiques et les mesures devant être appliquées et leur impact présumé.

These were to contain the policies and measures to be taken and their likely impact.


Celui-ci devait essentiellement réunir de plus amples informations sur l'application des seuils de l'article 1er, mais également sur les questions liées à leur application.

The questionnaire was primarily designed to collect further information concerning the application of the thresholds in Article 1, but also on matters related to the application of the thresholds.




Anderen hebben gezocht naar : comparable à celui     mesures qui devait     train     celui-ci     celui-ci devait     égal à celui     cette tendance devait     états membres devraient     estimé que celui-ci     celui-ci devait vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci devait vraiment ->

Date index: 2022-02-15
w