Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui signé aujourd " (Frans → Engels) :

La majeure partie des fonds de l'UE servira à soutenir des projets non rentables par eux-mêmes, sous forme de subventions, comme c'est le cas pour celui signé aujourd'hui.

The bulk of this EU support fund will be used to provide support to commercially non-viable projects in the form of grants like the one signed today.


La majeure partie des fonds de l'UE servira à soutenir des projets non rentables par eux-mêmes, sous forme de subventions, comme c'est le cas pour celui signé aujourd'hui.

The bulk of this EU support fund will be used to provide support to commercially non-viable projects in the form of grants like the one signed today.


Les autres contrats concernent un appui budgétaire général (136 millions d'euros) et trois appuis budgétaires sectoriels dans les domaines de l'eau (54 millions d'euros), de la santé (84 millions d'euros) et celui de la nutrition/résilience (117 millions d'euros) signé aujourd'hui.

The other contracts are for general budgetary support (€136 million) and three sectoral budgetary support measures in the area of water (€54 million), health (€84 million) and the nutrition/resilience contract signed today (€117 million).


La Région Alsace peut donc poursuivre sa bonne gestion budgétaire avec un contrat de financement attractif tel que celui signé aujourd’hui».

The Alsace Region’s sound budgetary management can therefore continue thanks to an attractive finance contract such as the one signed today”.


Étant donné que le ministre nous a dit que les accords conclus aujourd'hui avec les Autochtones découlent de ces traités, j'aimerais savoir à quel territoire s'applique le Traité 1 et combien d'argent le gouvernement a l'intention de dépenser au titre du Traité 1 que le ministre m'a remis aujourd'hui, ou celui signé entre les délégués de Saint John et les Passamaquoddy. Je ne sais si on pourra me donner la réponse maintenant.

I don't perhaps expect it to be provided now, but given the minister's comment that these agreements they're reaching with natives today are based on the treaties, I would like to know what area is covered by that particular treaty, Treaty 1, and how much money the government intends to spend, based on Treaty 1 of the treaties that the minister provided me with today, the first one on the Saint John and Passamaquoddy tribes.


Le vice-président de la Commission européenne, Siim Kallas, et le ministre hongrois délégué aux infrastructures, Pál Völner, ont signé aujourd'hui un protocole de coopération. Celui-ci établit un cadre pour le renforcement de la coopération avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et servira de base à la création de liens plus étroits entre l'UE et l'OACI.

European Commission Vice-President Siim Kallas has signed today, together with the Hungarian State Secretary for Infrastructure Pál Völner, a Memorandum of Cooperation providing a framework for enhanced cooperation with the International Civil Aviation Organisation (ICAO).


Enfin, l’intégration de la mondialisation dans le débat lors du prochain sommet informel est un bon signe, parce que le monde dans lequel nous vivons aujourd’hui est celui de la mondialisation et nous ne pouvons imaginer que les sommets avec l’Afrique ou la Russie – et nous espérons qu’ils seront très positifs – ou le débat sur les taux de change du yen japonais ou du dollar américain ne fassent pas partie de ce phénomène qu’est la mondialisation.

Finally, the inclusion of globalisation in the debate at the forthcoming informal summit is a good sign, because the world in which we live today is about globalisation and we cannot imagine that the summits with Africa or Russia – and we hope they are a big success – or the debate on exchange rates for the Japanese yen or the US dollar do not come under the phenomenon which is globalisation.


Nous avons beau le savoir, nous ne pouvons pas ne pas nous indigner à la lecture de textes comme celui d’aujourd’hui, qui plus est signé par tous les groupes politiques.

However well we know this, we cannot but get angry when we read texts like today’s, especially when signed by all the political groups.


Les deux vice-présidents compétents de la Commission européenne - celui qui a signé le document à Lisbonne et celui qui a signé le programme dont nous discutons aujourd’hui - sont socialistes.

Both of the competent Vice-Presidents of the European Commission – the one who signed the paper in Lisbon and the one who signed the programme we are discussing today – are Socialists.


Aujourd'hui, a été signé à Athènes un très important protocole d'accord dont l'objectif est l'intégration des marchés de l'énergie en Europe du Sud-Est et leur intégration à celui de l'UE.

Today was signed in Athens a very important Memorandum of Understanding which aims at integrating the energy markets in the SouthEast Europe and targets its connection with the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui signé aujourd ->

Date index: 2024-03-29
w