Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui qu'ils appelaient tout simplement rahim soient " (Frans → Engels) :

Le premier ministre admettra-t-il que ses ministres ont enfreint la loi lorsqu'ils ont accordé un accès privilégié à leur ami, Rahim Jaffer, en lui permettant de se promener d'un ministère à l'autre et en demandant que les demandes de celui qu'ils appelaient tout simplement Rahim soient traitées rapidement?

Will the Prime Minister admit that his ministers contravened this act when they granted privileged access to their friend, Rahim Jaffer, allowing him to waltz from one ministry to the next where they expedited his applications and they simply called him Rahim?


Non pas seulement des aspects des jeux liés aux sports, mais des événements adjacents aux jeux — les bénévoles, l'infrastructure, les succès, les aspects importants sur le terrain et dont on ne parle pas souvent —, de faire en sorte qu'ils parlent de toutes ces choses en français aux Canadiens partout au pays, de sorte que ces événements ne soient pas tout simplement filtrés par les radiodiffuseurs officiels de CTV, que l'on puisse ainsi faire cela dans le cadre de différents proj ...[+++]

Not just the sporting aspects of the games but the adjacent events associated with the games—the volunteers, the infrastructure things, successes that were put in place, the things that matter on the ground that often don't get talked about—and have them be told in French to Canadians from around the country, so that it's not just the filter of the official broadcasters of CTV, that you can get around that through different projects like this ...[+++]


Celui-ci a ordonné que soient abattues les personnes qui militaient tout simplement en faveur d’une démocratie digne de ce nom et de véritables changements.

The President ordered the shooting of people who merely wished for true democracy and real change.


Celui-ci a ordonné que soient abattues les personnes qui militaient tout simplement en faveur d’une démocratie digne de ce nom et de véritables changements.

The President ordered the shooting of people who merely wished for true democracy and real change.


Quel est le rôle de cette énorme masse d'eau provenant du golfe Saint-Laurent et tout simplement celui des polluants, qu'ils soient de nature chimique ou biologique, qui y sont transportés?

What's the role of that huge body of water coming out of the Gulf of St. Lawrence and the St. Lawrence River, and quite simply the pollutants, whether they be chemical or biological, that are carried in that?


Le concept du loyer est bien, sauf qu'au Parlement, où nous représentons le contribuable, nous ne pouvons tout simplement pas permettre au gouvernement ou à une partie de celui-ci d'aller puiser de l'argent dans les poches des autres, d'aller chercher des taxes, à moins qu'elles ne soient autorisées comme étant des taxes.

The rent concept is fine, except that, in Parliament, where we represent the taxpayer, we simply cannot afford to allow government, or any part of government, to reach into someone's pocket and take money that is a tax, unless it is authorized as a tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui qu'ils appelaient tout simplement rahim soient ->

Date index: 2023-11-02
w