Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui des demandeurs principaux eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Il y a bien sûr une différence entre le nombre de personnes et celui des demandeurs principaux eux-mêmes.

There is a difference, of course, between individuals and principal applicants themselves.


Les demandeurs exclus sont informés dans les meilleurs délais des résultats de l’évaluation de leur demande et, en tout état de cause, dans un délai de quinze jours de calendrier après que les demandeurs retenus ont eux-mêmes été informés.

Rejected applicants shall be informed as soon as possible of the outcome of the evaluation of their application and in any case within 15 calendar days after information has been sent to the successful applicants.


L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).

An analysis of the indicators mentioned above shows that there has been fairly steady progress in reforming the financial markets, stagnation in integrating product markets and, in particular, an alarming trend as regards investment in knowledge, which has not only not increased at the same pace as our main competitors but has fallen over the past few years (although investment in businesses in Italy, Spain and Greece has increased relatively quickly since 1999).


Les demandeurs d'asile ne participeront pas de leur plein gré à ces programmes s'ils considèrent qu'ils peuvent se rendre par eux-mêmes dans le pays de leur choix.

People will not voluntarily enter the relocation scheme if they think they can relocate themselves to the country of their choice.


21. Lorsque la personne concernée √ le demandeur d’asile ∏ est dépendante de l'assistance de l'autre √ d’un autre parent ∏ du fait d'une grossesse ou d'un enfant nouveau-né, d'une maladie grave, d'un handicap grave ou de la vieillesse, √ ou lorsqu'un autre parent est dépendant de l’assistance du demandeur ∏ ? pour la même raison, l’État membre responsable de l’examen de la demande est celui considéré comme le plus approprié pour les garder ensemble ou les regrouper, ⎪ les États membres laissent normalement ensemble ou rapprochent le d ...[+++]

21. Ö Where Õ In cases in which the person concerned Ö asylum seeker Õis dependent on the assistance of the other Ö a relative Õpresent in another Member State on account of pregnancy or a new-born child, serious illness, severe handicap or old age, Ö or where a relative Õ present in another Member State Ö is dependent on the assistance of the asylum seeker Õ ð for the same reasons, the Member State responsible for examining the application shall be the one considered the most appropriate for keeping them together or reunifying them,ï Member States shall normally keep or bring together the asylum seeker with another relative present in t ...[+++]


La deuxième leçon tirée est que le degré d'hostilité et de violence dont nous sommes témoins ou victimes se compare à celui dont ils sont eux-mêmes — les membres de gang — victimes.

The second lesson is that the levels of hostility and violence that we as a community witness and experience are matched by the degree to which they, the street gangsters, have experienced it in their own lives.


Les demandeurs exclus sont informés dans les meilleurs délais des résultats de l’évaluation de leur demande et, en tout état de cause, dans un délai de quinze jours de calendrier après que les demandeurs retenus ont eux-mêmes été informés.

Rejected applicants shall be informed as soon as possible of the outcome of the evaluation of their application and in any case within 15 calendar days after information has been sent to the successful applicants.


Ils font part à leurs partenaires de négociation de leur intention d'atteindre un degré d'ouverture du marché correspondant à celui qu'ils ont eux-mêmes offert.

They indicate to their negotiating partners their intention of reaching a level of market opening equivalent to that offered by them.


Si je ne m'abuse, les deux tiers des Canadiens n'ont pas de régime de pension, si ce n'est celui qu'ils financent eux-mêmes.

I have an idea that two-thirds of Canadians have no pension plan other than what they provide for themselves.


Si on laisse les gens s'occuper de la pêche sans autre contrôle que celui qu'ils exercent eux-mêmes, cela dépend des attitudes de bonne gestion de ces gens, qu'ils soient fortunés ou non.

If people are left to look after a fishery by themselves without much control, apart from the controls that they apply themselves, it depends on the attitudes toward stewardship of those particular groups, whether they are healthy or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui des demandeurs principaux eux-mêmes ->

Date index: 2023-06-06
w