Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Cellule Graetzel
Cellule Grätzel
Cellule de Graetzel
Cellule de Grätzel
Cellule solaire nanocristalline à colorant
Cellule solaire à colorant
Cellule terroriste
Cellule terroriste islamiste
Cellule à pigment photosensible
Français
Infraction terroriste
Organisation terroriste Hawari
Organisme terroriste Hawari
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste auto-inoculé
Terroriste auto-inoculée
Terroriste de l'intérieur
Terroriste en puissance
Terroriste endogène
Terroriste latent
Terroriste potentiel
Terroriste potentielle

Vertaling van "cellule terroriste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






terroriste potentiel | terroriste potentielle | terroriste en puissance | terroriste latent

potential terrorist | latent terrorist


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

homegrown terrorist


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


terroriste auto-inoculé | terroriste auto-inoculée

self-infected terrorist


Organisme terroriste Hawari [ Organisation terroriste Hawari ]

Hawari Apparatus Terrorist Organization


cellule solaire à colorant | cellule solaire nanocristalline à colorant | cellule de Grätzel | cellule de Graetzel | cellule Grätzel | cellule Graetzel | cellule à pigment photosensible

dye-sensitized solar cell | DSSC | DSC | DYSC | Grätzel solar cell | Graetzel solar cell | Grätzel cell | Graetzel cell | nanocrystalline dye-sensitized solar cell


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne son inquiétude face aux informations selon lesquelles des trafiquants d'êtres humains facilitent l'entrée en Europe de fondamentalistes et de cellules terroristes et demande à l'Union européenne d'accorder la priorité à la lutte contre les réseaux de traite d'êtres humains et d'enquêter davantage sur ces réseaux qui constituent la source de revenu la plus lucrative pour les organisations terroristes; souligne en outre que les organisations terroristes ont diversifié leurs flux de revenus en recourant à la vente et à la t ...[+++]

11. Underlines its concerns over reports of human traffickers facilitating the movement of fundamentalists and terrorist cells to Europe and calls on the EU to prioritise the fight against human trafficking networks and to further investigate these networks as one of the most lucrative sources of revenue for terrorist organisations; further stresses that terrorist organisations have diversified their revenue stream by using the sale and trafficking of women and children to fund their operations; firmly condemns these practices and urges the international community to tackle ...[+++]


1. reconnaît le rôle stratégique joué par l'Égypte dans la lutte contre l'infiltration des cellules terroristes de l'État islamique dans la péninsule du Sinaï, dans la détection des cellules de recrutement de l'État islamique dans le reste du pays et dans la stabilité du bassin méditerranéen;

1. Acknowledges the strategic role of Egypt in dealing with the infiltration of ISIS terrorist cells in the Sinai peninsula, in the uncovering of ISIS recruitment cells in the rest of the country and in the stability of the Mediterranean region;


Ces terroristes ou cellules terroristes ne sont sûrement pas les premiers à remplir un rapport d'impôt en bonne et due forme, mais la Loi de l'impôt, telle qu'elle est, et son application pourraient-elles être d'une utilité quelconque pour mettre le grappin sur ces cellules terroristes?

These terrorists or terrorist cells are surely not the first to file a proper income tax form but could the Income Tax Act, as it stands, and its application, perhaps be of some use in catching these terrorist cells?


Nous savons qu'il y a au Canada des activités terroristes, des cellules terroristes, ou des sympathisants des terroristes. Il semble pourtant que le 11 septembre, la communauté du renseignement toute entière, en particulier aux États-Unis, a été totalement prise au dépourvu par ce qui s'est passé.

We have been aware of terrorist activities, terrorist cells, or sympathizers of terrorists in Canada, and yet it would seem that on September 11 the entire intelligence community, in the United States in particular, was completely caught off guard by what occurred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes sim ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simp ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


Que pouvons-nous attendre d’un gouvernement qui entretient des terroristes de la cellule terroriste Oker, d’un pouvoir exécutif qui comporte un assassin présumé de l’ETA en tant que chef de la sécurité de l’institut foncier national vénézuélien ou d’un gouvernement qui ignore les demandes d’extradition de nombreux terroristes qui se sont soustraits à la justice?

What can we expect from a government that harbours terrorists from the Oker terrorist cell, of an executive body that includes an alleged ETA murderer as the head of security of the Venezuelan National Land Institute, or of a government that ignores extradition requests for numerous terrorists who have fled justice?


En outre, comme en témoignent les attentats à la bombe qui sont produits à Londres en juillet 2005, les cellules terroristes peuvent opérer sans la gouverne ou l'assentiment d’une organisation terroriste.

Furthermore, as demonstrated by the London bombings of July 2005, terrorist cells could operate beyond the guidance or authority of any given terrorist organization.


Durant les audiences du Sénat des États-Unis, Robert J. Conrad, l'avocat américain qui a porté des accusations contre une cellule canadienne du Hezbollah, a affirmé que Mohammed Dbouk occupait un poste élevé dans la hiérarchie du Hezbollah et dirigeait une cellule terroriste à Vancouver qui a recueilli des fonds et acheté des armes destinées à des activités terroristes. Ce qui est important ici, c'est la levée de fonds et l'achat d'armes.

During U.S. Senate hearings, Robert J. Conrad, the U.S. attorney who brought charges against a Canadian cell of Hezbollah, said that a Mohammed Dbouk was one of Hezbollah's major players, and operated a Vancouver cell that raised money and purchased arms for terrorist activities.


[Français] Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a admis la présence de cellules terroristes au Canada, peut-il indiquer à la Chambre quelles actions concrètes il compte entreprendre pour enrayer la présence de cellules terroristes au Canada et quand compte-t-il les entreprendre?

[Translation] Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, now that the Prime Minister has admitted to the presence of terrorist cells in Canada, can he tell the House what concrete actions he plans to undertake to eradicate their presence from Canada, and when he plans to do so?


w