Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles que vient de poser le sénateur chaput » (Français → Anglais) :

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, les questions comme celles que vient de poser le sénateur Chaput reçoivent souvent de meilleures réponses lorsqu'elles sont inscrites au Feuilleton.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, questions such as the one asked by Senator Chaput deal specifically with subject matter that is often better resolved by putting the question on the order paper.


La sénatrice Callbeck : J'ai une autre question, qui donne suite à celle que vient de poser la sénatrice Chaput à l'égard des demandes.

Senator Callbeck: I have another question regarding the question that Senator Chaput just brought up with respect to an inquiry.


Ma première question fait suite à celle que vient de poser le sénateur Stratton.

My first question is supplementary to the one that Senator Stratton has just asked.


Si vous me le permettez, si je vois que quelqu'un a une question complémentaire à poser.Par exemple, Michel peut vouloir poser une question complémentaire à celle que vient de poser M. Bailey.

If you leave it to my discretion, if I see that there is someone who has a supplementary question.Maybe Mr. Bailey will ask a question and Michel has a supplementary that is the natural question to ask and he's got it and he's ready to go.


La question que je voulais également poser, indirectement, est la suivante: avons-nous une quelconque garantie que non seulement l'origine du poisson, mais aussi la production et la description de celle-ci soient transparentes pour les consommateurs, de sorte que ces derniers sachent d'où vient le poisson et où il a été élevé.

The question that I also wanted to ask, indirectly, was whether we have any guarantee that not only the origin of the fish but also the production and production description will be transparent for consumers, so that consumers know where the fish come from and where they were farmed.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier pour la précédente réponse, et poser une question secondaire qui est du même ordre que celle que vient de poser M. Sjöstedt.

– (SV) Mr President, I want to thank you for your answer.


Toutefois, je pense que nous pouvons nous féliciter de la croissance constante, aux États-Unis, de ce mouvement qui rejette la guerre et nous congratuler de positions telle celle du général Schwarzkopf qui, à l'instar d'Érasme, vient d'accuser le ministre de la guerre Rumsfeld de mépriser l'armée et de s'amuser à l'idée d'entrer en guerre, ou celle du sénateur démocrate ...[+++]

Nevertheless, I believe we should be pleased to see the continuous growth within the Member States of a movement rejecting war, and positions such as that of General Schwarzkopf who, taking the approach of Erasmus, has just accused the Minister for war, Rumsfeld, of undervaluing the army and of relishing the idea of going to war, or such as that of the Democrat Senator Joseph Biden, who has accused Bush of promoting the greatest wave of anti-Americanism for 30 years.


Dans cet esprit, je soutiens entièrement la proposition que vient de faire Ieke van den Burg : si l’Union se pose la question de son adhésion à la Convention européenne des droits de l’homme, elle devrait aussi se poser celle de son adhésion à la Charte sociale européenne.

In this spirit, I fully support the proposal which Ieke van den Burg has just made: if the Union is questioning its adherence to the European Convention on Human Rights, then it must also question its adherence to the European Social Charter.


J'aimerais poser une question ou revenir sur celle que vient de poser le sénateur Mahovlich.

I would like to ask a question or add on to what Senator Mahovlich asked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles que vient de poser le sénateur chaput ->

Date index: 2023-04-08
w