Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles qu'avaient contractées " (Frans → Engels) :

Dans le cas des femmes, 79% de celles qui avaient reçu une éducation supérieure travaillaient, contre 61% de celles sortant du deuxième cycle de l'enseignement secondaire et 38% seulement de celles ayant un niveau d'instruction moindre.

For women, 79% of those with tertiary education were in work, 61% of those with upper secondary level and only 38% of those below this level.


En outre, parmi les régions d'Objectif 1, celles qui avaient le niveau initial de PIB par habitant le plus bas ont eu tendance à avoir la croissance la plus rapide aussi bien entre 1988 et 1994 qu'entre 1994 et 2001 (à nouveau telle qu'elle est exprimée par le coefficient beta).

Moreover, within Objective 1 regions, those with the lowest initial levels of GDP per head tended to grow the fastest in both the 1988-1994 and 1994-2001 periods in particular (again as indicated by the beta coefficient).


Cela a quelquefois engendré des difficultés de gestion liées au fait que les autorités chargées de préparer les compléments de programmation n'étaient pas les mêmes que celles qui avaient négocié les plans et les programmes.

This sometimes resulted in management problems because the authorities responsible for preparing the programme complements were not the same as those which had negotiated the plans and programmes.


Le Danemark, le Royaume-Uni et l'Irlande, qui avaient décidé de ne pas appliquer la première directive, acceptent aujourd'hui sans réserve la nouvelle mouture et se contentent de demander qu'on leur octroie une période de transition équivalente à celle dont avaient bénéficié en leur temps les autres États.

Denmark, the UK and Ireland, who had previously decided not to take part, have no reservations and are asking for nothing more than a transitional period similar to the one the other Member States had.


À compter de cette date, l'ancien membre est libéré de toutes ses obligations autres que celles approuvées ou contractées par l'entreprise commune ECSEL avant la résiliation.

As of then, the former member shall be discharged from any obligations other than those approved or incurred by the ECSEL Joint Undertaking prior to the notification of terminating the membership.


À compter de cette date, l'ancien membre ou partenaire associé est libéré de toutes ses obligations autres que celles approuvées ou contractées par l'entreprise commune IMI2 avant la résiliation.

As of then, the former Member or Associated Partner shall be discharged from any obligations other than those approved or incurred by the IMI2 Joint Undertaking prior to terminating the membership or participation.


D’après ce que nous avons vu, le problème était que les enfants travaillaient en réalité dans les champs (et ne fabriquaient rien) pour rembourser les dettes que leurs parents avaient contractées.

From what we saw, the problem was that children were actually working in the fields – not manufacturing anything – to pay off debts that their parents had incurred.


Quant au problème plus large des minorités religieuses, sur lequel se basait la question soulevée, il est bon de garder à l’esprit la déclaration du responsable de l’Église orthodoxe syrienne d’Istanbul, dans laquelle celui-ci a affirmé que les réformes de l’Union européenne visant à l’harmonisation avaient facilité l’exercice du culte pour sa communauté et que les comportements adoptés à l’égard de celle-ci avaient évolué au cours de ces derniers mois.

On the broader issue of religious minorities, which was the genesis of the question: it is also worth bearing in mind that the head of the Syrian Orthodox Church in Istanbul has said that, as a result of European Union harmonisation reforms, his community has found it easier to worship, and that attitudes towards them have changed in recent months.


Le sondage mené par la Table ronde européenne des industriels (ERT) en 2002 auprès des principales grandes firmes européennes [17], qui indiquait que nombre de celles-ci avaient l'intention de localiser ailleurs qu'en Europe leurs nouvelles activités de RD dans un futur proche si l'environnement réglementaire ne s'améliorait pas, n'a fait que renforcer ce message.

A survey of major European firms [17] carried out by the European Round Table (ERT) of industrialists in 2002, served only to strengthen the message. The survey showed that a number of these firms intended to locate new RD activities outside Europe in the immediate future if the regulatory environment did not improve.


[5] Ces régions ne figuraient pas parmi celles qui avaient un faible niveau d'instruction dans le deuxième rapport sur la cohésion.

[5] These regions were not included among those having a low level of education in the Second Cohesion Report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qu'avaient contractées ->

Date index: 2023-08-23
w