Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles d’origine car cela exigerait » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, il est techniquement impossible de réparer des véhicules avec des pièces de rechange autres que celles d’origine, car cela exigerait des modifications des caractéristiques dimensionnelles et fonctionnelles de systèmes entiers de véhicules.

In certain cases it is technically impossible to repair vehicles with spare parts other than original ones as this would require changes in dimensional and functional properties of entire vehicle systems.


Du point de vue de la formation dispensée à bord, les personnes transportées ne doivent pas être considérées comme des «passagers», car cela exigerait que les bateaux et les équipages respectent les normes commerciales.

From an on-the-water-training point of view, the persons carried should not be considered “passengers”, as this would require the vessels and crews to meet commercial standards.


Mme Joan Atkinson: Parce que des auditions sont prévues dans le cadre du processus d'examen des risques avant renvoi, la ministre doit être autorisée à déléguer des pouvoirs, afin de ne pas être elle-même tenue de rendre toutes ces décisions lorsqu'une audition de vive voix est possible, car cela exigerait de la ministre qu'elle mène elle-même les auditions.

Ms. Joan Atkinson: Because there are oral hearings that are available in the pre-removal risk assessment process, the minister needs to be able to delegate authority, so that she herself personally will not have to make all of those decisions where an oral hearing is possible, because then it would require the minister herself to conduct the oral hearing.


Dans certains cas, il est techniquement impossible de réparer des véhicules avec des pièces de rechange autres que celles d'origine, car cela exigerait des modifications des caractéristiques dimensionnelles et fonctionnelles de systèmes entiers de véhicules.

In certain cases it is technically impossible to repair vehicles with spare parts other than original ones as this would require changes in dimensional and functional properties of entire vehicle systems.


À supposer que cela n’apparaisse pas clairement dans l’avis d’ouverture, les parties intéressées avaient plusieurs autres moyens de savoir que l’enquête couvrait les pièces faites de fonte grise et celles faites de fonte ductile, car cela était stipulé dans la version non confidentielle de la plainte, ainsi que dans les questionnaires, et les parties intéressées en ont été informées au stade définitif de la procédure.

Even assuming that this was not fully clear from the Notice of initiation alone, interested parties had several possibilities to learn that the investigation covered castings made of grey and ductile cast iron, as it was mentioned in the non-confidential version of the complaint, the questionnaires and as it was disclosed at definitive stage to interested parties.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné ...[+++]

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


Finalement, un tel changement ne serait pas une affaire banale, car cela exigerait une modification à l'article 51 de la Loi constitutionnelle, une entreprise que peu d'entre nous trouveraient agréable.

Finally, such a change would not be a trivial matter, for it would require a modification of article 51 of the Constitution Act, an exercise few of us, I would say, would relish.


La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.


Je ne sais pas si l'on peut encore y remédier à ce stade, car cela exigerait probablement aussi la modification de l'annexe.

I don't know if that's repairable, because it would require probably a change to the schedule as well at this stage of the game.


Peut-être que non, car cela exigerait vraisemblablement, afin de parvenir à la parité, de réduire les salaires des hommes pour augmenter les salaires des femmes.

Well, maybe not because that might mean that we will have to reduce the wages for the men and raise the wages for the women and bring them immediately to an equal status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles d’origine car cela exigerait ->

Date index: 2024-08-06
w