Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles de mme randzio-plath " (Frans → Engels) :

À ce propos, je voudrais répondre aux remarques de Mme Kauppi ainsi qu'à celles de Mme Randzio-Plath, qui a malheureusement dû quitter la réunion, et leur dire que la Commission a procédé à une étude sur d'éventuels accords interbancaires.

In this respect, I would like to say in response to the observations made by Mrs Kauppi and Mrs Randzio-Plath, who unfortunately had to leave the Chamber, that the Commission has looked into possible agreements between banks.


Les ministres des finances de la Troïka (M. Thor PEDERSEN, ministre des finances du Danemark et président du Conseil, M. Nicos CHRISTODOULAKIS, ministre de l'économie et des finances de la Grèce et M. Giulio TREMONTI, ministre de l'économie et des finances de l'Italie), MM. BOLKESTEIN et SOLBES, membres de la Commission, et la présidente de la Commission économique et monétaire du Parlement européen, Mme RANDZIO-PLATH, ont eu un échange de vues sur le rapport sur la réglementation, la surveillance et la stabilité financières.

The Troika Ministers for Finance (Mr Thor PEDERSEN, Minister for Finance of Denmark and President of the Council, Mr Nicos CHRISTODOULAKIS, Minister for the National Economy and Finance of Greece, and Mr Giulio TREMONTI, Minister for the Economy and Finance of Italy), Commissioners BOLKESTEIN and SOLBES and the President of the European Parliament's Economic and Monetary Committee, Ms RANDZIO-PLATH, had an exchange of views on the report on financial regulation, supervision and stability.


La présidente, Mme Randzio-Plath, n'est malheureusement pas là.

It is unfortunate that the chair, Mrs Randzio-Plath, is not here today.


Autrement, Mme Randzio-Plath aurait indubitablement déclaré ici que la réunion des coordinateurs avait décidé hier soir de se prononcer contre l’urgence.

Otherwise, I am certain that she would have told you that the meeting of coordinators last night decided to advise against urgent procedure.


Tout d'abord, celles qui portent sur les activités de la BEI ; deuxièmement, les questions portant sur le contrôle ; troisièmement, les questions portant sur la politique d'information et la transparence ; enfin, quatrièmement, je dirai un mot de l'égalité des chances, un domaine qui tient à cœur à Mme Randzio-Plath.

The first category contains questions on the activities of the EIB; the second relates to questions on supervision; the third category regards questions on the policy regarding information and transparency and, as for the fourth and final category, I will speak briefly about equal opportunities, an area that is particularly close to Mrs Randzio-Plath’s heart.


Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.

If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter – then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.


La première, en présence de Mme Randzio-Plath, Présidente de la Commission des Affaires économiques et monétaire du Parlement européen, sera consacrée à l'impact de la politique européenne de concurrence dans la vie des citoyens de l'Union. La seconde abordera le sujet de la distribution automobile et la dernière l'application des règles de concurrence aux professions libérales.

The first, attended by Ms Randzio-Plath, Chairwoman of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, will be devoted to the impact of European competition policy on the life of Union citizens, The second will consider motor vehicle distribution, and the third the application of competition rules to the liberal professions.


L'audition s'ouvrira sur une série de déclarations sur les questions stratégiques, systémiques et institutionnelles que soulèvent les propositions; les orateurs seront des représentants de haut niveau du Parlement européen (Mme Christa Randzio-Plath, présidente de la commission des affaires économiques et monétaires), de la communauté financière (M. Alan Yarrow, vice-président de Dresdner, Kleinwort et Wasserstein), des autorités de régulation du secteur, ainsi qu'un spécialiste respecté de la législation applicable aux marchés financiers européens, issu du milieu universitaire (M. Karel Lannoo, du Centre for European Policy Studies).

The hearing will commence with a series of statements on the strategic, systemic and institutional issues arising from the proposals by high level representatives from the European Parliament (Ms Christa Randzio-Plath, chair of the Economic and Monetary Affairs Committee), the financial community (Mr. Alan Yarrow, Vice-Chairman Dresdner, Kleinwort Wasserstein), regulators and a noted academic commentator on EU financial markets legislation (Karel Lannoo, Centre for European Policy Studies).


Sous la présidence de Mme Marie-Dominique Hagelsteen, Présidente du Conseil de la concurrence, cette table ronde comptera M. Jean-François Pons, Directeur Général Adjoint de la Concurrence à la Commission européenne, Mme Christa Randzio-Plath, Présidente de la Commission économique et monétaire du Parlement européen, M. Laurent Flochel, Professeur à l'Université de Lyon II et M. Christian Huard, Secrétaire Général de l'Association de Défense d'Education et d'Information du Consommateur (ADEIC).

The round table, chaired by Ms Marie-Dominique Hagelsteen, President of the Competition Council, will consist of Mr Jean-François Pons, Deputy Director-General for Competition at the European Commission, Ms Christa Randzio-Plath, Chair of the European Parliament Committee on Economic and Monetary Affairs, Mr Laurent Flochel, Professor at the University of Lyon II, and Mr Christian Huard, Secretary-General of the Association de Défense d'Education et d'Information du Consommateur (Consumer education and information association - ADEIC).


L'ancien ministre français chargé des affaires européennes, Mme Elisabeth Guigou, et le président de la sous-commission des affaires monétaires du Parlement européen, Mme Christa Randzio-Plath, compteront également parmi les principaux orateurs; MM. Henning Christophersen et Vanni d'Archirafi, membres de la Commission européenne, rehausseront également de leur présence cette convention qui constituera la principale manifestation de ce type de l'année pour les grands experts européens en matière de planification et de stratégie financ ...[+++]

Former French Minister for Europe, Elisabeth Guigou and President of the European Parliament Sub-Committee on Monetary Affairs, Christa Randzio- Plath will be giving keynote addresses and EC Commissioners Henning Christophersen and Vanni d'Archirafi will feature prominently in what will be the main calendar event of its type for leading European Financial Experts responsible for planning and strategy into the 21st Century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles de mme randzio-plath ->

Date index: 2025-01-09
w