Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci contrôlera attentivement » (Français → Anglais) :

La Commission contrôlera attentivement la mise en œuvre correcte du plan.

The Commission will closely monitor the correct implementation of the plan.


Les réponses que le sénateur Wallace a données ont soulevé certaines questions, parce que, comme il l'a indiqué, certaines de ces lois ou certaines dispositions de celles-ci devraient entrer en vigueur sous peu et que de nouvelles consultations sont requises, par exemple, pour ce qui est de la Loi sur les armes à feu, le ministère de la Sécurité publique ayant affirmé qu'il a besoin de temps pour examiner la question plus attentivement.

The very answers that Senator Wallace gave have given rise to some of the questions, because, as he said, it is intended that some of these acts or the sections of them will be brought into force in short order and that further consultation is required. For example, with respect to the Firearms Act, Public Safety said they need time to consider the matter further.


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président élu Barroso pendant la période de session du 26 octobre 2004 concernant la protection et la promotion actives, par sa Commission, des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations, seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission, et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. Expects that the specific commitments made by President-elect Barroso during the plenary sitting of 26 October 2004 regarding the active protection and promotion of fundamental rights, equal opportunities and anti-discrimination by his Commission will be fully applied by the new Commission, and will closely monitor their application;


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président Barroso pendant la période de session du 26 octobre concernant la protection et la promotion actives par sa Commission des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. Expects that the specific commitments made by President Barroso during the 26 October plenary sitting regarding the active protection and promotion of fundamental rights, equal opportunities and antidiscrimination by his Commission will be fully applied by the new Commission, and will closely monitor their application;


L’UE (avec ses chefs de mission) contrôlera toute évolution en la matière attentivement, notamment grâce à ses experts en droits de l’homme sur place.

The EU (together with EU Heads of Missions) will monitor any developments in this respect carefully, notably through its human rights experts on the ground.


Elle indique en outre que «la Turquie doit appliquer sans réserve le protocole à l’ensemble des États membres de l’UE» et que «celle-ci suivra attentivement la situation et procédera en 2006 à une évaluation afin d’apprécier si le protocole est mis en œuvre complètement».

Furthermore, it states that 'Turkey must apply the Protocol fully to all European Union Member States' and that the 'European Union will monitor this closely and evaluate full implementation in 2006'.


La Commission européenne contrôlera attentivement le respect des engagements pris au cours des négociations d’adhésion”.

The European Commission will thoroughly monitor the respect of the commitments made during the accession negotiations”.


Conformément aux nouvelles dispositions actuelles, la Commission doit reconnaître aux États membres le pouvoir de choisir la méthode d'octroi de licence de spectre qu'ils préfèrent, qu'il s'agisse d'une méthode administrative ou de mise aux enchères. Néanmoins, la Commission contrôlera attentivement l’évolution de ces méthodes et ce, afin d'éviter toute distorsion de concurrence et de s'assurer que la directive d'octroi de licence soit appliquée, et que les technologies et les services se développent dans l'intérêt des citoyens européens.

According to the present new rules, the Commission must recognise the authority of Member States to choose their preferred spectrum licensing method, whether it is the administrative or auction method, but the Commission will closely monitor developments to avoid distortion of competition and ensure the implementation of the licensing directive and also technological and service developments in the interest of EU citizens.


L'Accord de financement budgétaire prévoit aussi la création d'un comité des finances tripartite, regroupant des représentants des Nisga'as et des gouvernements provincial et fédéral, qui contrôlera les arrangements financiers entre les parties et aidera celles-ci à régler les problèmes le cas échéant.

The Fiscal Financing Agreement also provides for the establishment of a tripartite finance committee comprised of federal, provincial and Nisga'a representatives that will monitor financial arrangements between the parties and assist in resolving any issues that emerge.


4. Le Conseil prend acte d'une déclaration de la Commission selon laquelle celle-ci suivra attentivement l'évolution du marché de l'huile d'olive en vue de prendre des mesures appropriées si, durant la période pendant laquelle il ne peut pas y avoir d'intervention permanente, la baisse des prix du marché est plus importante qu'elle devrait normalement l'être à la suite de la réduction du prix d'intervention.

4. The Council takes note of a statement by the Commission that it will follow carefully the development of the market in olive oil with a view to taking appropriate measures if, during the period when permanent intervention is not open, the market prices fall further than should normally take place as a result of the reduction in the intervention price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci contrôlera attentivement ->

Date index: 2023-03-22
w