En outre, la Commission prend également le risque que le Par
lement adopte cette recommandation sous forme d’un rapport d’initiative, contenant des idées relativement diffé
rentes de celles qu’avait envisagées la Commission dans sa recomma
ndation, auquel cas celle-ci perdrait toute substance. En effet, une recommandation n’atteint son but que s’il est acquis que le législateur sera disposé, au cours de procédures ultérieures, à soute
...[+++]nir ladite réglementation; si le législateur la rejette, la recommandation n’a aucune valeur.
Moreover, the Commission is also running the risk of this House adopting such a recommendation in the form of an own-initiative report, into which it would put something quite different to what the Commission, in its recommendation, has envisaged, and if that happens, the recommendation will be rendered worthless, for a recommendation is effective only if it can be taken as read that the legislator will be prepared, in subsequent proceedings, to support such a regulation, but if the legislator says ‘no’ to it, the recommendation is of no value.