Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Français
Mme Homolka

Traduction de «celle que mme davidson jugeait extrêmement » (Français → Anglais) :

Vous êtes en train de bavarder pendant que nous sommes saisis d'une importante motion, celle que Mme Davidson jugeait extrêmement importante.

You're chatting away while we have a very important motion, one that Ms. Davidson thought was extremely important.


Pouvons-nous adopter les motions courantes de régie interne, y compris celle que propose Mme Davidson?

Can we adopt the standard routine motions, including Ms. Davidson's?


[Français] Mme Diane Davidson: La réponse que j'ai donnée à Mme Parrish, c'est que la personne qui fait la contribution est celle qui risque d'être reconnue coupable, si elle a dépassé la limite.

[Translation] Ms. Diane Davidson: The answer I gave Ms. Parrish, is that the person who made the contribution runs the risk of being convicted if in excess of the limit.


Nous partageons l’avis souligné par le rapporteur, Mme Honeyball, avis selon lequel certaines règles de cette initiative, en particulier celles qui ont trait au système des échanges d’informations entre les officiers de liaison, sont parfois extrêmement vagues.

We share the idea, as emphasised by the rapporteur, Mrs Honeyball, that some rules contained in this initiative, in particular as regards the system of information exchanges between liaison officers, are sometimes excessively vague.


Mme Sheila Davidson: Le problème de la garde des enfants est extrêmement complexe; je pense qu'une des difficultés que les gouvernements ont en ce qui concerne la mise en place d'une stratégie sociale est liée à la complexité de problèmes comme celui de la garde des enfants.

Ms. Sheila Davidson: Child care is a very complex issue, and I think one of the problems with governments being able to move with a social policy agenda is that when you look at child care, you start to see how complex it is.


Je suppose que le principal problème, c'est que [Mme Homolka] ment - ou semble mentir - à propos de 0cette question extrêmement importante, celle de savoir qui a tué Kristen [.]. Cela laisse planer de sérieux doutes sur sa déposition.

I suppose the major problem is she (Ms Homolka) is obviously lying - or appears to be lying - over this extremely important point of who killed Kristen.It puts her statement in serious doubt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle que mme davidson jugeait extrêmement ->

Date index: 2023-03-26
w