Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle du turbot lorsque brian tobin était ministre " (Frans → Engels) :

En fait, il faudrait penser à l'incident de l'Estai, au large de la côte Est, lorsque Brian Tobin était ministre des Pêches et des Océans et que Jean Chrétien était premier ministre du Canada.

As a matter of fact, if you think back to the Estai incident off the East Coast when Brian Tobin was Minister of Fisheries and Oceans, and Jean Chrétien was Prime Minister of Canada, a Spanish ship was caught fishing illegally.


Cet ouvrage intéressant explique en détail les événements qui sont survenus lorsque Brian Tobin, qui était alors ministre des Pêches au sein du gouvernement national, a fait face aux chalutiers espagnols qui se livraient à la surpêche.

It is an interesting book. It details at some length the events which took place when Brian Tobin, then the minister of fisheries for the national government, stood up to the overfishing trawlers from Spain.


Nous sommes tous au courant de cette histoire-là et de celle du turbot lorsque Brian Tobin était ministre des Pêches.

We are familiar with the history of that and the history of the turbot when Brian Tobin was minister of fisheries.


Je l'avais signalé à Brian Tobin lorsqu'il était ministre des Pêches.

I brought this to the attention of Brian Tobin when he was the minister of fisheries.


Je sais que l'épisode de l'arraisonnement du chalutier espagnol, il y a quelques années, lorsque Brian Tobin était ministre des Pêches, les fait encore beaucoup rager.

I know that the spectre of that Spanish trawler, which was arrested a few years ago when Brian Tobin was the Minister of Fisheries here, still rankles and still upsets them to a large degree.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle du turbot lorsque brian tobin était ministre ->

Date index: 2025-03-23
w