Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle du président taïwanais élu démocratiquement » (Français → Anglais) :

(EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je me réjouis de voir mon ancienne collègue Cecilia Malmström ici, particulièrement au vu du «oui» irlandais convaincant à Lisbonne, suivi de la signature du président polonais élu démocratiquement.

Mr President, firstly, I am pleased to see my former colleague Cecilia Malmström here, particularly in light of the convincing ‘yes’ to Lisbon in Ireland, followed by the signature of the democratically elected Polish President.


Le Conseil estime-t-il qu'il est cohérent, d'une part, d'autoriser la visite du leader tibétain et, d'autre part, de s'opposer à celle du président taïwanais élu démocratiquement ?

Does it consider the policy of allowing the Tibetan leader to visit, but not the democratically elected president of Taiwan, to be consistent?


Le Conseil estime-t-il qu'il est cohérent, d'une part, d'autoriser la visite du leader tibétain et, d'autre part, de s'opposer à celle du président taïwanais élu démocratiquement?

Does it consider the policy of allowing the Tibetan leader to visit, but not the democratically elected president of Taiwan, to be consistent?


- (DE) Monsieur le Président, une délégation du Parlement taiwanais élu démocratiquement est arrivée hier à Strasbourg sur l'invitation de députés européens.

– (DE) Mr President, a delegation from the democratically elected parliament of Taiwan visited us here in Strasbourg yesterday at the invitation of Members of the European Parliament.


Le président libéral taïwanais élu démocratiquement Chen Shui-bian a été invité en Suède par un parti suédois frère du sien en vue de participer à titre privé au jubilé des cent ans de ce dernier.

Taiwan's democratically elected Liberal President, Chen Shui-bian has been invited to Sweden by a Swedish sister party to take part on a private basis in its hundredth anniversary celebrations.


L'Union européenne voit dans ces élections un moment véritablement historique; elle estime que la large participation au scrutin permet au président nouvellement élu de disposer d'un mandat fort et légitime et atteste de l'enthousiasme remarquable avec lequel le peuple afghan participe au processus démocratique.

It is of the opinion that this is a truly historic occasion and that the large voter turn-out gives the newly elected President a strong, legitimate mandate and is the proof of the Afghan people's great enthusiasm for participation in the democratic process.


Elle adresse ses meilleurs vœux au président récemment élu et exprime l'espoir qu'il dirigera le pays sur la base de principes et de valeurs authentiquement démocratiques.

It expresses its best wishes to the newly elected President, together with the hope that he will lead the country on the basis of genuinely democratic principles and values.


L'Union européenne se réjouit à la perspective de travailler en coopération avec le président nouvellement élu et son gouvernement et compte bien soutenir les efforts qu'ils consentiront pour assurer une évolution démocratique constante et améliorer la situation économique.

The European Union looks forward to working in co-operation with the newly elected president and his government and to supporting their endeavours to strive for steady democratic development and economic improvements.


M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, la Chambre devrait reconnaître et féliciter le président taiwanais Lee Teng-hui pour sa victoire, samedi dernier, aux premières élections présidentielles démocratiques à avoir lieu à Taiwan.

Mr. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, the House should recognize and congratulate Taiwanese President Lee Teng-hui for his victory in Saturday's first democratic presidential election in Taiwan.


Elle appuie les efforts du nouveau gouvernement indonésien, élu démocratiquement, et se félicite des mesures prises par le président Wahid pour renforcer la démocratie dans le pays, réformer l'armée et l'appareil judiciaire, relancer l'économie et résoudre les conflits internes par le dialogue plutôt que par la force.

It supports the efforts of the new democratically-elected Indonesian Government and welcomes the steps taken by President Wahid to strengthen the country's democracy, to reform the military and judicial systems, to restore the vitality of its economy and to solve its internal conflicts through dialogue rather than force.


w