Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle dont nous disposons actuellement » (Français → Anglais) :

Si nous voulons arriver à convaincre les moins de 40 ans de la validité du régime adopté et de la nécessité de continuer à classer la marijuana dans la catégorie des drogues interdites, si nous voulons qu'ils croient à ce que nous faisons, il nous faut plus de données que celles dont nous disposons actuellement et une plus grande expérience, il faut bien l'admettre.

If we are to impress anyone under 40 with the validity of our system on this and with the continued classification of marijuana as a prohibited substance, if we want them to believe in what we are doing, we need more facts than we now have and more experience than we are willing to admit.


Il faudra donc améliorer sensiblement la qualité des données environnementales et économiques, ainsi que des évaluations et des analyses politiques dont nous disposons actuellement pour élaborer des décisions dans ce domaine.

This will require a significant upgrading of the quality of the environment and economic data, assessments and policy evaluations currently available to support our decision making.


* Augmenter l'attractivité du chemin de fer, de la navigation et des transports publics de passagers par rapport à celle de la route afin que la part représentée par les transports routiers en 2010 ne soit pas plus élevée qu'en 1998 (dernière année pour laquelle nous disposons de données).

* Bring about a shift in transport use from road to rail, water and public passenger transport so that the share of road transport in 2010 is no greater than in 1998 (the most recent year for which data are available)


C'est une nécessité qui nous est dictée par nos conditions de vie actuelles et par celles des générations futures.

This is a necessity dictated by our current living conditions as well as those of future generations.


Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


Nous n'avons pas besoin d'attendre deux ou trois ans et de dépenser des millions de dollars pour obtenir les réponses dont nous disposons actuellement.

We do not need to wait two or three years and spend millions of dollars for answers that we have now.


Nous devons également tenir compte des négociations que nos partenaires potentiels mènent avec des concurrents de l’UE, de l’impact probable de celles-ci sur les marchés et économies de l’UE, ainsi que du risque de fragilisation de l’accès préférentiel aux marchés européens dont bénéficient actuellement les pays voisins et en développement qui sont nos partenaires.

We should also take account of our potential partners’ negotiations with EU competitors, the likely impact of this on EU markets and economies, as well as the risk that the preferential access to EU markets currently enjoyed by our neighbouring and developing country partners may be eroded.


À moins que nous ne soyons pas conscients de l'éventualité d'événements imminents au Canada, le temps dont nous disposons actuellement constitue peut-être notre dernière chance.

Unless we are unaware of potential imminent events in Canada, this particular time may be our last chance.


Il nous a également dit que le projet de loi ne ferait rien de plus, pour protéger les Canadiens, que ce qu'on peut accomplir maintenant en ayant recours aux pouvoirs dont nous disposons actuellement.

We were also told that the bill would provide nothing to protect Canadians that could not be achieved through the exercise of existing powers.


Pour l'instant, en l'absence d'informations autres que celles dont nous disposons actuellement, je ne suis pas en faveur de l'engagement de forces canadiennes dans une campagne terrestre au Kosovo.

At this point in time and without further information I am not in favour of committing Canadian forces to a ground campaign in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle dont nous disposons actuellement ->

Date index: 2021-12-10
w