Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle de mon collègue et ami antonio vitorino » (Français → Anglais) :

M. Dennis Streifel: Je voudrais d'abord ajouter mes remarques à celle de mon collègue et ami, John Sutcliffe.

Mr. Dennis Streifel: First I want to add to the comments of my colleague and friend, John Sutcliffe.


Au contraire, aujourd’hui, mon impression, celle de mon collègue et ami Antonio Vitorino, celle sans doute de vos propres représentants, Klaus Hänsch et Iñigo Mendez de Vigo, est que cette Conférence intergouvernementale pourrait conduire à des reculs.

On the contrary, today, my impression, the impression of my friend and colleague, Mr Vitorino, and, doubtless, the impression of your own representatives, Mr Hänsch and Mr Mendez de Vigo, is that this Intergovernmental Conference could lead to climbdowns.


Je demande aux députés de cette Chambre de joindre leur voix à la mienne, à celle de mon collègue provincial Gilles Bisson, à celle du maire de Kapuskasing et à celle de Tembec pour offrir nos plus profondes sympathies et sincères condoléances à la famille, aux amis et aux collègues de travail de ces hommes.

I ask the members of this House to join me, my provincial counterpart Gilles Bison, the mayor of Kapuskasing and the people of Tembec in offering our deepest sympathies and sincere condolences to the families, friends and colleagues of these men.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Deuxième point, le présidium, dont je ferai partie avec mon collègue et ami Antonio Vitorino.

My second point concerns the praesidium, which I shall be part of together with my friend and colleague Antonio Vitorino.


Je pense notamment à mon collègue et ami Antonio Vitorino, qui a été très actif tout au long de ces travaux.

I am thinking in particular of my friend and fellow Commissioner, Antonio Vitorino, who was very active throughout these discussions.


L'honorable George J. Furey: Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour ajouter ma voix à celle de mon collègue, le sénateur Cook, pour offrir mes condoléances à Candice McCauley et à Norman et Alice Murphy, ainsi qu'aux autres membres de la famille du caporal Jamie Murphy, à ses amis et à ses camarades, les membres du Royal Canadian Regiment en mission en Afghanistan.

Hon. George J. Furey: Honourable senators, I rise today to add my voice to that of my colleague Senator Cook in extending condolences to Candice McCauley and to Norman and Alice Murphy, as well to other family members and friends of Corporal Jamie Murphy, and to his comrades, the members of the Royal Canadian Regiment serving in Afghanistan.


Tout comme, depuis mon entrée en fonctions, je me suis efforcé d'aller m'expliquer et écouter les commissions de parlements nationaux, notamment pour parler de la conférence intergouvernementale, ainsi d'ailleurs que plusieurs de mes collègues (en particulier Antonio Vitorino pour la Charte des droits fondamentaux).

I have also done my best, since I took up my post, to give evidence before national parliamentary committees and attend their hearings, in order to discuss the intergovernmental conference for instance, as have several of my colleagues (particularly Antonio Vitorino for the Charter of Fundamental Rights).


Je vais joindre ma voix à celle de Mme Thibeault pour souligner l'initiative de mon collègue et ami de St. Albert, M. Williams, qui se préoccupe, comme certains l'ont fait dans d'autres régions, de la délimitation des circonscriptions électorales afin de tenir compte du fait français.

I would like to join with Ms. Thibeault in mentioning the initiative undertaken by my colleague and friend from St. Albert, Mr. Williams, who, like some people in other regions, is concerned about whether the new electoral boundaries take into account the French fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de mon collègue et ami antonio vitorino ->

Date index: 2024-10-31
w