Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela était négatif » (Français → Anglais) :

Pour moi, cela était négatif, on ne serait pas ici aujourd'hui si on s'était toujours assis sur l'assimilation et le reste.

As far as I'm concerned, it was negative; we would not be here today if we had always just sat back and accepted assimilation and all the rest of it.


On disait en même temps que 150 000, c'était négatif, parce que cela privait l'ensemble des épargnants canadiens et des consommateurs financiers canadiens d'avoir droit à une plus grande concurrence.

They also said that the $150,000 figure was negative, since it deprived all Canadians financial consumers, all Canadians wishing to save money, of any entitlement to more competition.


Cela dit, lorsque la proposition a été présentée à la commission permanente de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 2 juin, 26 États membres avaient exprimé un avis négatif et un seul s'était abstenu.

That said, when the proposal was presented to the Standing Committee of the Food Chain and Animal Health on 2 June, 26 Member States expressed a negative opinion and one abstained.


Les points que j’estime particulièrement négatifs ont trait aux discussions sur la taille du budget et à la tendance à le réduire alors que, même si la proposition de la Commission était acceptée, il serait équivalent à 2,5% du total des dépenses publiques annuelles en Europe. Car c’est bien de cela dont nous parlons à un moment où, comme je l’ai dit, nous nourrissons l’ambition de réaliser des choses importantes et sérieuses.

What I find particularly negative is the fact that the size of the budget is being discussed and there are tendencies to make cutbacks at a time when, even if the Commission proposal were accepted, this would be the equivalent of the European Union's spending a total of 2.5% of all annual public expenditure in Europe, because that is what we are talking about at a time when we have ambitions, as I said, for important and serious things.


Cela était bon à entendre parce qu'après notre vote négatif.Personnellement, j'ai voté contre l'étiquetage obligatoire à cause de la façon dont la motion était présentée.

It was sweet to hear because after our negative vote.Personally, I voted against mandatory labelling because of the way the motion was presented.


Cela étant, si tout se passe bien, ce qui n’était qu’un facteur négatif sera bientôt un élément positif. Hier soir, le secrétaire général des Nations unies a présenté son plan final pour surmonter les divisions de Chypre.

Last night the Secretary-General of the United Nations put forward his final plan for overcoming the divisions of Cyprus.


Je voudrais ajouter qu'il existe, dans une large mesure, un consensus sur l'approche à adopter. Lorsque le baril de pétrole était à 10 dollars, il s'agissait d'un prix excessivement bas qui comportait, de plus, des effets négatifs pour nos économies également, même si cela semble plus compliqué à expliquer.

Ten dollars per barrel of oil was far too low a price and, furthermore, it had negative effects on our economies, although this seems more complicated to explain.


La délégation hongroise a indiqué que, en dépit de quelques problèmes économiques qui auront des effets négatifs à court terme, son gouvernement était disposé à engager les procédures internes nécessaires pour la mise en oeuvre du nouveau protocole proposé. Vu les procédures parlementaires que cela implique, elle estime réaliste d'envisager le 1er juillet 1997 comme date d'entrée en vigueur ; elle considère en outre que le droit, conféré par la législation existante aux e ...[+++]

The Hungarian Delegation indicated that, despite some short term negative economic problems, its Government was ready to initiate the internal procedures necessary for the application of the proposed new Protocol; due to the Parliamentary procedures involved it considers 1 July 1997 as a realistic target date for the entry into force and that the rights obtained by the Hungarian exporters under the existing legislation, to claim back duties collected before the entering into force of the non-draw-back rule, shall have to be respected for a period of two years thereafter; the respect of these rights is unavoidable for legal reasons even ...[+++]


Il a bien précisé qu'il ne disait pas cela pour être chauvin ou négatif, mais parce qu'il croyait sincèrement que le Manitoba et l'ouest du Canada pouvaient et devaient contribuer davantage à la Confédération, qu'ils voulaient jouer un plus grand rôle dans les conseils de notre pays et qu'il était tout à l'avantage du Canada que toutes ses régions se développent et deviennent prospères.

' He made it clear that this was said not to be either parochial or negative, but rather " with the profound belief that Manitoba and Western Canada can and should contribute more to Confederation, that we want to play a greater part in the councils of our nation and that it is to Canada's advantage that all parts should grow and expand'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était négatif ->

Date index: 2021-06-01
w