Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "cela était logique " (Frans → Engels) :

Il est très intéressant que dans un cas, il y a un petit moment, nous avons soulevé le mécanisme de la LCPE, relativement aux décrets d'urgence, disant que c'était la façon de procéder et que cela était logique.

It's very interesting that in one case a little while ago we raised the CEPA mechanism, the emergency orders, saying that was an appropriate way to go and it made a lot of sense.


En s’appuyant sur l’affaire Adria-Wien Pipeline (19), l’Autriche argue en outre du fait que la mesure n’est ni limitée de jure à certains secteurs économiques ni sélective de facto et que, même si une sélectivité existait à première vue, cela était en tout état de cause justifié par la logique du système.

Citing the judgment in Adria-Wien Pipeline (19), Austria argues that the measure is not restricted to certain sectors of the economy de jure, nor is it selective de facto. But even if there is prima facie selectivity, it is in any event justified by the rationale of the system.


Je pense que c'était logique et intéressant, sauf que cela fut jugé irrecevable parce que cet amendement concernait un projet de loi émanant d'un député et que cela en changeait la nature.

I think it was logical and useful, except that it was deemed to be out of order because the amendment concerned a private members' bill and would change the nature of it.


C’était là un chaînon manquant dans les procédures, et cela vient très logiquement compléter la procédure, à l’instar de ce qui est prévu dans la surveillance budgétaire.

This has been a missing link in the procedures and it completes the procedure in a very logical way, similar to that provided for in the budgetary surveillance.


Le commissaire Cioloş rappelait justement hier que l’Europe n’était pas là pour subsidier les agrocarburants, mais bien privilégier l’utilisation des terres cultivables à des fins de production alimentaire, une logique plus si élémentaire que cela!

Commissioner Cioloş rightly reminded us yesterday that Europe is not there to subsidise biofuels, but to promote the use of arable land for food production purposes – it is as simple as that.


D’un autre côté, il est peut-être logique que cela se produise à la suite d’une politique très irréfléchie de certains États membres de l’Union européenne. En effet, il est certain qu’il n’était absolument pas nécessaire que l’Europe et l’Union européenne accordent de la crédibilité à M. Loukachenko comme l’ont fait M. Berlusconi, qui s’est rendu en Biélorussie, la présidente lituanienne Mme Grybauskaitė, et les ministres allemand et polonais des affaires étrangères.

On the other hand, there is a sense in which this is happening as a result of the very thoughtless policy of some of the European Union’s Member States, because it is certain that it was absolutely unnecessary to lend credibility to Mr Lukashenko in the eyes of Europe and the European Union as has been done by Mr Berlusconi, who has visited Belarus, the President of Lithuania, Mrs Grybauskaitė, and the foreign ministers of Germany and Poland.


Au sein d’une Union européenne toujours plus proche d’un point de vue économique, la création de l’euro s’imposait comme un développement logique pour le renforcement du marché commun et la simplification des échanges au sein du marché intérieur. Mais malgré cela, lorsque les devises de 11 États souverains ont été remplacées par une devise unique il y a 10 ans, le scepticisme était grand quant au succès de la monnaie unique envisag ...[+++]

In a European Union that was growing ever closer economically, the creation of the euro was a logical development in strengthening the common market and simplifying trade within the internal market; even so, when the currencies of 11 sovereign states were replaced by a single currency 10 years ago, there was a great deal of scepticism as to whether the planned single currency would be a success.


Certes, il est apparu que le dogme du laisser-faire pouvait être falsifié et que, par conséquent, il était possible d’autoriser une forte intervention publique et même une nationalisation, mais tout cela ne va pas changer la logique de fond qui a causé la crise structurelle.

Certainly, it has been discovered that laissez-faire dogma can be falsified and that therefore there can be huge public intervention and even nationalisation, but all this will not change the underlying philosophy that created the structural crisis.


[Français] Pour revenir au point soulevé par M. Brien, [Traduction] cela était logique parce qu'il se demandait s'il était souhaitable de déployer cette troupe.

[Translation] To return to the point raised by Mr. Brien. [English] there was a logic there because he was asking the question, should they be deployed or not?


Durant cette période, il était permis de vendre du cannabis dans des petites boutiques de la région de Vancouver, là où cela était logique, mais ces boutiques étaient interdites à Surrey, à Vancouver-Nord, à Vancouver-Ouest ou dans d'autres secteurs où la politique n'aurait pas eu de sens.

For that short time, it was possible to have small cannabis shops in areas of Vancouver where it made sense, but it was not possible for those shops to exist in Surrey, North Vancouver, West Vancouver or other areas where the policy would have made no sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était logique ->

Date index: 2024-10-24
w