Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela était celle » (Français → Anglais) :

Les personnes classées parmi les travailleurs à temps partiel souhaitant travailler plus d'heures sont celles qui ont déclaré vouloir travailler plus d'heures si cela était possible.

People classified as wishing for more hours are people working part-time who said that they would prefer to work more hours if possible.


Lorsque cela est indiqué, des études fondées sur différents dispositifs expérimentaux doivent être fournies pour démontrer que la valeur nutritionnelle accrue de la plante génétiquement modifiée est bien celle qui était attendue.

When appropriate, tests with various experimental designs shall be provided to demonstrate that the nutritionally improved genetically modified plant fulfils the expected nutritional value.


Cela a succédé à une croissance de moins de 2% par an pendant les six années précédentes (1988-1994), même si celle-ci était encore supérieure à la croissance dans le reste de l'Union (un peu plus de 1% par an). [17] Depuis 1988, date de la réforme et de l'extension des Fonds structurels, le PIB par habitant des régions d'Objectif 1 prises ensemble n'a cessé de converger vers la moyenne de l'Union européenne.

This followed growth of under 2% a year over the preceding 6 years, 1988 to 1994, though this was still above growth elsewhere in the Union (just over 1% a year [17]. Since 1988 when the Structural Funds were reformed and expanded, therefore, GDP per head in Objective 1 regions taken together has converged consistently towards the EU average.


L'an dernier, lorsque le projet de loi C-389 a franchi l'étape de la troisième lecture à la Chambre des communes, beaucoup se sont demandé s'il était sage d'enchâsser « l'identité sexuelle » ou « l'expression sexuelle » dans la Loi canadienne sur les droits de la personne et si cela était redondant compte tenu que celle-ci protège déjà contre la discrimination en fonction du « sexe ».

Last year when Bill C-389 passed its third reading in the House of Commons, many questioned the wisdom of enshrining “gender identity” or “gender expression” in the Canadian Human Rights Act and whether this was redundant given that “sex” is already protected.


M. Marler demeure convaincu que la décision qu'il a prise [de ne pas participer à cela] était celle que « toute personne honnête ou droite aurait prise ».

Mr. Marler remains convinced the decision he took [to not participate in this] was the same one “any honest or straightforward person would take”.


À supposer que cela n’apparaisse pas clairement dans l’avis d’ouverture, les parties intéressées avaient plusieurs autres moyens de savoir que l’enquête couvrait les pièces faites de fonte grise et celles faites de fonte ductile, car cela était stipulé dans la version non confidentielle de la plainte, ainsi que dans les questionnaires, et les parties intéressées en ont été informées au stade définitif de la procédure.

Even assuming that this was not fully clear from the Notice of initiation alone, interested parties had several possibilities to learn that the investigation covered castings made of grey and ductile cast iron, as it was mentioned in the non-confidential version of the complaint, the questionnaires and as it was disclosed at definitive stage to interested parties.


L'objectif de la STI était d'orienter le progrès technique en matière de sécurité dans les tunnels vers des mesures harmonisées et rentables; celles-ci devraient être les mêmes dans toute l'Europe, dans la mesure où cela est raisonnablement possible.

The objective of this TSI was to guide the technical progress in tunnel safety towards harmonised and cost-efficient measures; they should be as far as reasonably practicable the same all over Europe.


La question à se poser était celle-ci: Le gouvernement fédéral était-il prêt à apporter ces changements et serait-il appuyé en cela par les provinces du reste du Canada?

The question was, would the federal government be willing to make those changes and would it be supported by the provinces and the rest of Canada?


Étant donné que les normes de l'UE sont pratiquement identiques à celles utilisées au plan international et établies par les Nations Unies, il est proposé d'intégrer les normes ONU avec toutefois la possibilité d'établir certaines exceptions si cela était nécessaire à l'avenir.

Given that the EU's standards are almost identical to those used internationally and established by the UN it is proposed to take on board UN standards with the possibility of introducing exceptions should the need arise in future.


En conséquence, la seule chose que l'on pouvait opposer à cette force était une autre force, que ce soit celle du nombre qui était celle de la démocratie, ou la force des armes envers un autre pays et cela voulait dire la guerre.

Consequently, the only thing that could be used against that force was another force, either the force of numbers, in the case of democracy, or the force of arms against another country, and this would mean war.




D'autres ont cherché : d'heures si cela     cela était     d'heures sont celles     lorsque cela     celle qui était     bien celle     cela     celle-ci était     même si celle-ci     demandé s'il était     tenu que celle-ci     cela était     cela était celle     supposer que cela     car cela était     grise et celles     mesure où cela     sti était     appuyé en cela     poser était     exceptions si cela     identiques à celles     pays et cela     cette force était     soit celle     cela était celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était celle ->

Date index: 2022-06-18
w