Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela énormément dommage » (Français → Anglais) :

Mme Raymonde Folco: Je trouve cela énormément dommage, compte tenu du système d'éducation des très jeunes enfants du Québec, qui est très différent de celui qui a cours dans le reste du Canada.

Ms. Raymonde Folco: That is indeed unfortunate, given that the early childhood education system in Quebec is quite different from anything found elsewhere in Canada.


Les mines terrestres restent aussi enfouies dans le sol et causent des dommages économiques énormes à des pays qui n'ont pas besoin de cela.

Land mines also continue to sit in the soil and cause huge economic devastation to countries that do not need this.


Cela fait maintenant tout juste quatre semaines que l’industrie et les autorités mettent tout en œuvre – sans beaucoup de succès jusqu’à présent – pour stopper l’énorme fuite de pétrole et réduire les dommages causés à l’environnement, en particulier aux côtes.

For exactly four weeks now, the industry and the authorities have been trying everything – without conclusive success thus far – to bring a halt to the enormous oil leak and to minimise the environmental damage, in particular, on the coast.


Cela exerce une pression énorme sur la fonction publique, et c'est dommage.

That puts enormous pressure on the public service, and that is unfortunate.


Nous étions conscients des dommages énormes que cela causerait à notre économie et aux Canadiens de la classe ouvrière, nos frères et nos soeurs qui élevaient des familles, gagnaient bien leur vie, économisaient en vue de la retraite et payaient un montant incroyable d'impôt dans notre pays.

We knew the tremendous damage that it would have on our economy and on working class Canadians, our brothers and sisters who were raising their families, making a decent living, saving for pensions and paying an incredible amount of tax in this country.


Cela cause énormément de dommages au secteur agricole, à la relève et au travail de remplacement.

It is extremely hard on the farming sector, succession and replacement work.


Ceux-ci jouissent d'une législation différente mais quelque peu plus sévère en matière de responsabilité civile du fait des produits. Toutefois, cela constitue une sorte de loterie médico-légale, comme l'on appelée les spécialistes, parce que de nombreuses personnes blessées ne reçoivent absolument rien et d'autres reçoivent d'énormes dommages et intérêts.

There, however, it is a kind of forensic lottery, as academics have called it, because many people who are injured get nothing at all and some people who are injured get enormous damages.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela fait aujourd'hui un an que la commission temporaire sur la fièvre aphteuse a entamé des recherches dans le but d'apporter des solutions et des propositions pour l'avenir concernant ce problème qui a non seulement entraîné de graves préjudices économiques pour le secteur européen de l'élevage, mais qui a également causé des dommages moraux considérables à tous les éleveurs et qui a énormément influencé ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, it is now a year since the Temporary Committee on Foot and Mouth Disease began its investigations in order to provide solutions and make proposals for the future in relation to this problem which, as well as causing serious economic damage to the European cattle sector, caused significant moral damage to all cattle breeders and had a great impact on society in general.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du droit communautaire dont la Cour de justice est garante, tels celui de la sécurité juridique et celui de la ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust of individual operators, especially when financial interests are at stake, since serious damage might arise which w ...[+++]


Mais si ces personnes accèdent à l'énergie dans les conditions courantes, cela induira des dommages énormes pour l'environnement et le climat.

If, however, they were to obtain access to energy under conventional conditions, that would lead to major damage to the environment and climate.


w