Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela viendra s'ajouter " (Frans → Engels) :

Cela viendra s'ajouter aux efforts fructueux que le gouvernement continue de déployer, en collaboration avec le secteur privé, afin de créer plus d'emplois pour tous les Canadiens.

This will add to the successful efforts the government has been making in co-operation with the private sector to create more jobs for all Canadians.


Cela viendra s'ajouter au temps que la Chambre des communes consacrera au budget.

It will also add to the time given to the budget over in the House of Commons.


Le Conseil européen a également souligné que "l’EFSI complétera les programmes de l’Union en cours et les activités traditionnelles de la BEI auxquels il viendra s’ajouter".

The European Council also underlined that ‘the EFSI will complement and be additional to ongoing EU programmes and traditional EIB activities’.


C'est un défi car une génération entière d'éleveurs de bétail laitier se verra obligée de s'adapter à un nouvel environnement et qu'à cela viendra sûrement s'ajouter une certaine volatilité des prix.

It is a challenge because an entire generation of dairy farmers will have to live under completely new circumstances and volatility will surely accompany them along the road.


Cela viendra s'ajouter à leur tâche qui est déjà lourde, et qui consiste notamment à appliquer la Loi sur les douanes, à rechercher des terroristes potentiels et à empêcher l'entrée au Canada de tout ce qui pourrait nuire à notre flore et à notre faune.

This is on top of their already substantial duties, which include enforcing the Customs Act, looking for potential terrorists and stopping materials that could harm our flora and fauna.


Sans préjudice du point 7, les régions polonaises de niveau NUTS 2 de Lubelskie, Podkarpackie, Warminsko-Mazurskie, Podlaskie et Świętokrzyskie, dont les niveaux de PIB par habitant (exprimé en SPA) sont les cinq plus bas de l'UE à 25, bénéficieront d'un financement du FEDER qui viendra s'ajouter au financement auquel elles ont droit par ailleurs.

Notwithstanding paragraph 7, the Polish NUTS level 2 regions of Lubelskie, Podkarpackie, Warmińsko-Mazurskie, Podlaskie and Świętokrzyskie, whose GDP per capita levels (PPS) are the five lowest in the EU-25, will benefit from funding from the ERDF over and above the funding to which they are otherwise eligible.


Ce financement s'élèvera à 35 EUR par habitant et par an et viendra s'ajouter à tout financement auquel ces régions ont droit par ailleurs.

This funding will amount to EUR 35 per inhabitant per year and will be in addition to any funding for which these regions are otherwise eligible.


Cela viendra s'ajouter au travail déjà effectué par l'ancien premier ministre de la Saskatchewan, l'honorable Roy Romanow.

It will be in addition to the work done by the former Premier of Saskatchewan, the Honourable Roy Romanow.


Comme vous le savez probablement, cela viendra s'ajouter aux travaux déjà poussés dans lesquels nous sommes engagés avec les États-Unis relativement au terrorisme chimique et biologique.

As you are probably aware, this will build on the extensive work on chemical and biological terrorism that we already engage in with the United States.


Dans le cadre de la politique environnementale, une nouvelle législation viendra s'ajouter à la mise en œuvre de la législation existante:

In environmental policy, new legislation will supplement existing legislation:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela viendra s'ajouter ->

Date index: 2025-07-26
w