Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela va coûter 17 millions " (Frans → Engels) :

La santé en ligne peut comporter des avantages son seulement pour les professionnels de la santé mais aussi pour tout le personnel du secteur de la santé, y compris dans le domaine des soins infirmiers et autres et dans l'administration (en 2002, cela représentait 17,5 millions de personnes dans la future Union européenne à 25, soit 9,3% de la main d'oeuvre totale) [22].

e-Health can benefit not only health professionals but all the staff employed in the health sector including nursing, care, and administrative staff (in 2002, this was 17.5 million persons in the prospective European Union of 25 Member States or 9.3% of total workforce) [22].


Cela va coûter des centaines de millions d’euros, mais les déchets radioactifs resteront un facteur de risque permanent qui mettra en danger la santé et la sécurité des futures générations.

This will cost hundreds of millions of euros, but the radioactive waste will remain a permanent risk factor which will endanger the health and safety of future generations.


6. constate que la marge globale de 2 638 millions d'euros au titre de l'APB résulte, pour une très large part (2 027 millions d'euros), de la marge au titre des dépenses relatives au marché et des paiements directs afférents à la rubrique 2 (premier pilier de la PAC); déplore que le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (CFP) et l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 (AII) ne permettent d'utiliser cette marge de la rubrique 2 (premier pilier de la PAC) que dans des conditions extrêmement restrictives et que l'Union se retrouve dès lors dans l'incapacité de répondre avec souplesse à des besoins politiques nouveaux; souligne que ce ...[+++]

6. Notes that by far the largest portion of the overall margin of EUR 2 638 million in thePDB, i.e. an amount of EUR 2 027 million, stems from the margin of market related expenditure and direct payments under heading 2 (first CAP pillar); deplores the fact that the 2007-2013 multiannual financial framework (MFF) and the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) allow this margin under heading 2 (first CAP pillar) to be used only under extremely restrictive conditions and that the EU is therefore unable to respond to new political needs flexibly; stresses that this large margin should be usable to realise the Union's new priori ...[+++]


Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.

If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.


En 2007, cela a été le cas dans 18 décisions de financement présentées en réaction à des catastrophes naturelles dans 17 pays (Îles Salomon, Haïti, Jamaïque, République dominicaine, Belize, la Dominique, Sainte-Lucie, Inde, Népal, Bangladesh, Sri Lanka, Afghanistan, Vietnam, Nicaragua, Paraguay, Pérou et Colombie), les contrats y afférents ayant atteint approximativement 2,135 millions d’euros.

In 2007, this was the case in 18 funding decisions launched in response to natural disasters in 17 countries (Solomon Islands, Haiti, Jamaica, Dominican Republic, Belize, Dominica, Santa Lucia, India, Nepal, Bangladesh, Sri Lanka, Afghanistan, Vietnam, Nicaragua, Paraguay, Peru and Columbia) with related contracts amounting to approximately € 2.135 million.


Selon nos estimations, cela se traduira par une production supplémentaire dans l’Union européenne comprise entre 10 et 17 millions de tonnes. Je crois que cela enverra un message positif à ce secteur et, espérons-le, contribuera aussi à la stabilisation du secteur céréalier.

According to our estimates, this will mean extra production within the European Union of between 10 and 17 million tonnes, and I think this will send a positive signal to the sector and, hopefully, also contribute to stabilisation within the grain sector.


La santé en ligne peut comporter des avantages son seulement pour les professionnels de la santé mais aussi pour tout le personnel du secteur de la santé, y compris dans le domaine des soins infirmiers et autres et dans l'administration (en 2002, cela représentait 17,5 millions de personnes dans la future Union européenne à 25, soit 9,3% de la main d'oeuvre totale) [22].

e-Health can benefit not only health professionals but all the staff employed in the health sector including nursing, care, and administrative staff (in 2002, this was 17.5 million persons in the prospective European Union of 25 Member States or 9.3% of total workforce) [22].


À cela s'ajoutent les 25 millions de DEM d'aides sur la base du programme de cautionnement du Land de Saxe-Anhalt(17).

It is also necessary to include the DEM 25 million aid based on the guarantee programme of the Land of Saxony-Anhalt(17).


12. constate, en ce qui concerne l'exportation de beurre à destination de l'ancienne URSS, que, en 1994, la direction générale de l'agriculture de la Commission, qui s'était initialement heurtée à la résistance interne d'autres services, a finalement suggéré aux autorités irlandaises que la caution soit ramenée de 17,6 millions à 3 millions d'écus alors que, selon la Cour des comptes, cela n'était justifié par aucune disposition réglementaire précise; constate en outre que la Cour des comptes ...[+++]

12. Concludes in the specific case of export of butter to the former USSR that in 1994 the Commission's Directorate-General for Agriculture after initial in-house resistance from other Commission departments ultimately suggested to the Irish authorities that the penalty deposit be reduced from ECU 17.6 million to ECU 3 million although, according to the Court of Auditors, there was no specific statutory basis for doing so; furthermore concludes that the handling of this and similar cases by the Commission has been contested by the Court of Auditors;


À cela s'ajoute un élément variable du prix de cession qui, compte tenu de la situation nettement meilleure de l'entreprise, est estimé à quelque 20 millions de DEM(17).

To this should be added a variable purchase-price component estimated, on the basis of the firm's much improved situation, at some DEM 20 million(17).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va coûter 17 millions ->

Date index: 2021-06-01
w