Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s’avère parfois » (Français → Anglais) :

Cependant, les deux autres avantages qui sont supposés découler, soit l'accès aux mécanismes de règlement de l'OMC—disons que cela s'est avéré parfois en effet un avantage, mais un avantage moins certain—surtout quand on promet aux consommateurs que les taux devraient baisser à mesure que s'accroîtra la concurrence, on va faire intervenir le passé récent, en téléphonie notamment et dans le domaine de la diffusion par satellites, pour dire que tout n'est pas clair de ce côté.

As for the two other benefits that are supposed to result, namely access to WTO regulatory mechanisms—which has at times proven to be an advantage, albeit a less certain one—and promises to consumers that rates will drop as competition increases, recent events in the telephone and satellite telecommunications sectors show that this is not a sure thing.


Dans le cas de certains emplois, activités professionnelles ou horaires particuliers, il s'avère souvent difficile voire impossible pour une femme enceinte de poursuivre ses activités; cela pourrait même parfois constituer un danger.

There often arises situations in which the context of specific employment, certain job activities or scheduling can become difficult, impossible or even health risks for pregnant women.


«Un tel dispositif peut s'avérer utile chaque fois que le volume de données est tel qu'il nécessite des efforts disproportionnés», ajoute le professeur Freeman. «Il est parfois matériellement impossible d’analyser toutes les données disponibles, simplement à cause du temps que cela prendrait.

“Anywhere where there’s a wealth of data that either requires a lot of time or an incredible effort, there is potential,” adds Professor Freeman. “We are seeing that it’s physically impossible for people to analyse all the data in front of them, simply because of the time it takes.


Cela s'avère parfois plus pertinent par rapport aux situations nationales que les choix politiques et stratégiques.

This is sometimes of more relevance to national situations than to political and strategic choices.


J'ai présenté cette interpellation parce que je m'inquiétais du temps nécessaire pour obtenir un passeport et des coûts que cela entraîne, des coûts qui s'avèrent parfois très élevés, particulièrement pour ceux qui doivent prendre une ou deux journées de congé ou autre.

I initiated this inquiry because of my concerns about the length of time it takes to get this passport and the costs involved, which can be considerable, especially if the applicant has to take one or two days off work, and all the other associated costs.


Alors que nous demandons - comme cela s’avère parfois nécessaire - des sacrifices, que les budgets publics deviennent serrés, je voudrais vous demander une fois de plus de commencer vos séances à l’heure; aujourd’hui, nous avons une fois de plus commencé avec cinq minutes de retard.

When we call – as we sometimes need to – for sacrifices to be made, when public budgets get tight, I would like to call on you once again to start your sittings on time; today we once again started five minutes late.


C’est pourquoi une coopération au sein de l’Union s’avère importante lorsque cela se justifie. Par contre, les compétences fondamentales en matière de politique énergétique devraient demeurer à l’échelon national et, sur ce point, le rapport va parfois trop loin.

On the other hand, the fundamental competences in relation to energy policy should remain at national level and here, in some respects, the report goes too far.


En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.

Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the European Union.


Pour parvenir à réaliser nos propres objectifs avec efficacité et garder un œil sur nos propres intérêts, nous devons toujours prendre en considération les circonstances politiques particulières en Russie, même si cela peut parfois s’avérer difficile et fastidieux.

To be able to realise our own objectives effectively and keep a watch over our own interests, we always have to consider the special political circumstances that obtain in Russia, hard and wearisome though that sometimes is.


Si cela s'avère impossible, nous terminons parfois le projet.

If it is impossible, then we put an end to the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’avère parfois ->

Date index: 2025-04-24
w