Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soit désormais " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse que cela soit désormais derrière nous et que nous puissions finalement nous concentrer sur les enjeux que la Chambre doit considérer concernant l'article 184.4 du Code criminel.

I am pleased that it is now behind us and that we can finally focus on the issues related to section 184.4 of the Criminal Code.


Cela permet à chaque pays de l’UE de planifier ses propres activités maritimes, tout en offrant un processus de planification - que ce soit au niveau national, régional ou local - désormais plus compatible à l’échelle de l’UE grâce à l’introduction d’un calendrier commun et d’exigences minimales communes.

This allows each EU country to plan its own maritime activities but this planning process - whether at national, regional or local level - is now more compatible EU-wide thanks to the introduction of a common timeframe and minimum common requirements.


Cela permet à chaque pays de l’UE de planifier ses propres activités maritimes, tout en offrant un processus de planification - que ce soit au niveau national, régional ou local - désormais plus compatible à l’échelle de l’UE grâce à l’introduction d’un calendrier commun et d’exigences minimales communes.

This allows each EU country to plan its own maritime activities but this planning process - whether at national, regional or local level - is now more compatible EU-wide thanks to the introduction of a common timeframe and minimum common requirements.


Cela permet à chaque pays de l’UE de planifier ses propres activités maritimes, tout en offrant un processus de planification - que ce soit au niveau national, régional ou local - désormais plus compatible à l’échelle de l’UE grâce à l’introduction d’un calendrier commun et d’exigences minimales communes.

This allows each EU country to plan its own maritime activities but this planning process - whether at national, regional or local level - is now more compatible EU-wide thanks to the introduction of a common timeframe and minimum common requirements.


Cela était clair samedi à Paris, c’était clair hier lors du Conseil Ecofin, et c’est clair ici, dans le débat d’aujourd’hui, et je vous assure que la Commission va faire en sorte que cela soit désormais clair, même si nous allons vivre des moments très difficiles, pas seulement dans le système financier, mais aussi dans l’économie réelle.

This was clear on Saturday in Paris, it was clear yesterday at the Ecofin meeting, and it is clear here, in today’s debate, and I assure you that the Commission is going to ensure that it is clear from now on, even though we are going to experience very difficult circumstances, not only in the financial system but also in the real economy.


La seule indemnité pour cause de maladie mentale qui demeure sur le même pied que l’assurance médicale générale est la couverture pour les médicaments prescrits (bien que cela soit peut-être dû au fait que les médicaments psychotropes font désormais partie de l’ensemble des avantages sociaux de Medicaid et qu’ils ne sont pas visés par les contrats sur mesure).

The one mental health benefit consistently on a par with general medical insurance is coverage for prescription drugs (although this may be because psychiatric medicines constitute one component of a package of Medicaid benefits and are not ‘carved out’).


Il n'y a aucune raison pour que cela ne soit pas possible, sauf peut-être la crainte que notre étoile soit si étroitement captive dans l'orbite de l'étoile américaine qu'une identité distincte soit désormais inimaginable.

There is no reason why this is not possible, save perhaps the fear that our star is so tightly in orbit around the American one that a separate identity has become unimaginable.


Cela confirme que ces pièces, quel que soit leur pays d'origine, satisfont aux exigences strictes des systèmes de reconnaissance modernes qui équipent désormais les automates.

This confirms that the euro coins are able to meet the demanding requirements of modern vending machine validators, including coins from different euro area countries.


Bien que ce syndrome constitue désormais au Canada un élément de défense valide, l'invocation de la légitime défense ou de la provocation comme moyen de défense exige encore au Royaume-Uni qu'il y ait réaction immédiate pour que cela soit valide.

Even though this syndrome is now recognized as a valid defence here in Canada, in the U.K. the defences of self-defence or provocation still require immediate reaction to be valid.


Cela m'amène au point fondamental suivant : l'Office européen de lutte antifraude constitue désormais un moyen extérieur efficace permettant aux fonctionnaires de signaler en toute sécurité leurs soupçons à une entité indépendante de la Commission, soit en introduisant directement leur communication auprès de l'Office soit en recourant ultérieurement à cet organisme parce qu'ils ont de bonnes raisons de croire que l'utilisation des autres moyens établis se révélera ineffic ...[+++]

This leads me to the next basic point: OLAF now provides a meaningful external reporting channel which enables officials to safely report their suspicions to a body that is independent of the Commission, whether they make their initial report to the Office or whether they later resort to that course because they have good reason to believe that use of the other established channels is not proving to be effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit désormais ->

Date index: 2024-11-03
w