Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble également correspondre » (Français → Anglais) :

Les États membres sont également invités à envisager, sur la base des bonnes pratiques d'autres États membres, de nouvelles mesures procédurales ou organisationnelles si cela semble approprié.

Member States are invited to consider whether further procedural or organisational measures may be appropriate, drawing on best practice in other Member States.


En ce qui concerne les provisions, cela semble également correspondre au principe de «capacité contributive», dans le sens où le report de la comptabilisation d'une provision pour coûts de dépollution jusqu'à leur réalisation effective – le cas échéant, lorsque les opérations ont cessé – peut priver la société de bénéfices lui permettant de «financer» la dépollution.

As regards provisions this also seems to satisfy the principle of 'ability to pay' in the sense that deferring the recognition of a provision for clean-up costs until they are incurred – which may be when the operations have ceased – may leave the company with no profits with which to 'pay' for the clean-up.


Cela semble également correspondre à la volonté du Conseil qui, à l'article 23, paragraphe 3, prévoit pour la procédure de renouvellement, l'application de l'article 17, paragraphe 2.

This also seems to be in accordance with the Council’s wishes, as Article 23(3) provides for the application, mutatis mutandis, of Article 17(2) to the renewal procedure.


Cela semble également correspondre à la volonté du Conseil qui, à l'article 11, paragraphe 3, prévoit pour la procédure de renouvellement, l'application de l'article 5, paragraphe 2.

This also seems to be in accordance with the Council’s wishes, as Article 11(3) provides for the application, mutatis mutandis, of Article 5(2) to the renewal procedure.


Cela semble également corroboré par le travail d’audit mené par la Cour en 2005.

This also appears to be confirmed by the Court’s audit work in 2005.


Cela semble également être la seule manière de permettre l'engagement des négociations sur ces sujets en éliminant, une fois pour toutes, la fausse logique de l'idée que l'UE devrait, d'une manière ou d'une autre, «payer» pour qu'ils soient abordés.

It also appears to be the only way that might enable negotiations to be launched on these subjects while eliminating, once and for all, the false logic of the proposition that the EU should somehow "pay" for these issues.


Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Commission que nous avons approuvée aujourd’hui inclut quelqu’un comme Louis Michel, l’ami personnel, le collaborateur et l’aide et le soutien de dictateurs qui ont du sang sur les mains ...[+++]

It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal friend, fellow worker and the help and stay ...[+++]


Le plan d'égalité adopté en 1997 par la Finlande précise que la formation pour les chômeurs doit correspondre aux taux de chômage respectifs des hommes et des femmes; cela pourrait également servir de modèle à d'autres États membres et élargirait de façon salutaire les critères d'évaluation de la formation figurant dans les lignes directrices de Luxembourg (paragraphe 54).

Finland"s 1997 Equality Plan states that overall training for the unemployed should match the respective percentages of male and female unemployment - this could also be a model for other Member States, and would usefully extend the Luxembourg Guidelines benchmark for overall training (paragraph 54).


Même si cela n'est pas clairement indiqué, il semble exister un juste équilibre entre les politiques d'emploi et les mesures visant à renforcer les systèmes sociaux, ainsi que des objectifs prioritaires clairement définis dans les deux domaines (voir également le point 3.4 plus bas).

Even if not clearly spelled out, there seems to be a clear balance between employment related policies and the measures to strengthen social schemes, and clearly defined key objectives for both areas (see also point 3.4. below).


L'équipe de gestion pour la transition entre le premier projet du Centre national et le projet actuel du consortium a vu une première période de cinq ans déboucher sur une seconde période de cinq ans et cela semble vraiment correspondre aux grandes orientations exposées dans ce rapport.

The management team that will be effecting the transition between the Centre national's first project and the consortium's current project saw an initial five-year period lead to a second five-year period, and this truly appears to match the key directions set out in this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble également correspondre ->

Date index: 2021-02-22
w