Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela semble peut-être contradictoire " (Frans → Engels) :

Cela semble peut-être contradictoire, mais il est vrai que nous avons trop d'équipement et il est également vrai que nous n'avons pas beaucoup de capacité de réserve pour ce qui est des voies principales, en particulier dans le corridor Montréal-Detroit.

Although it seems contradictory, it is true that, yes, we have surplus facilities but, no, we do not have tremendous amounts of surplus main line track capacity, particularly in Montreal to Detroit.


Cela semble un peu contradictoire avec les nouvelles politiques.

That seems to be a bit of a contradiction there in the policies that have been developed.


Cela semble un peu contradictoire de parler d'un tout petit aspect dans le contexte d'une relation beaucoup plus large, et d'examiner les processus de la planification et du développement communautaires lorsqu'une Première nation ajoute des terres à sa réserve, et qu'il y ait une ouverture à une recherche commune de solutions lorsqu'il s'agit d'ajout de nouvelles terres.

It seems kind of contradictory to be speaking to one very small segment of a very large and larger context of relationship, and to be looking at the processes that are involved with community planning and community development when a First Nation is adding lands to reserve, and that there be an openness as to the joint search for solutions when we are talking about adding new land.


Cela semble contradictoire, mais je pense que ce n’est pas le cas.

This would appear to be contradictory, but I do not think that it is.


Il est pratiquement certain qu’elles ne produiront pas d’impact sur le Royaume-Uni et je me pose plusieurs questions à leur sujet en particulier parce que j’ai le sentiment que cela créera des règles du jeu inéquitables entre les régions européennes et cela semble contradictoire avec la politique actuelle de la Commission.

It is almost certain that these will not impact on the UK, and I have a number of questions surrounding them, particularly in that I feel it will create an uneven playing field between the regions of Europe and it seems contradictory in the light of the Commission’s current policy.


« Cela semble encore plus contradictoire – a remarqué M. Sepi – vu qu’au centre du programme européen de la Présidence néerlandaise figure la relance de la Stratégie de Lisbonne et même la demande d’une implication accrue des partenaires sociaux pour sa réussite, à savoir un renforcement du dialogue social !

"This attitude is even more contradictory – Mr. Sepi added – if we consider that a priority of the European programme of the Dutch Presidency deals with the relaunch of the Lisbon Strategy, and with the related demand for an increasing involvement of social partners, that is the reinforcement of the social dialogue!"


Cela semble peut-être un peu aride mais le fait est que le règlement financier détermine de manière très concrète comment se déroule la procédure budgétaire, qui fait quoi, qui dispose de quel pouvoir de contrôle, quelles sont les possibilités permettant, par exemple, un transfert rapide de crédits au sein du budget, et dans quels domaines de tels transferts sont possibles afin de faire face aux imprévus qui surviennent dans le cours de l'exercice budgétaire.

That may perhaps sound a bit arid, but the fact is that the Financial Regulation lays down Budget procedures in exact terms, stipulating who plays what role, who possesses which supervisory powers and whether, for example, there can be rapid redeployments in the Budget, and where they can be made, in order to take account of changes during the budget year.


On peut y arriver en considérant valide, dans cette perspective, l'élargissement, qui ne doit pas être considéré seulement comme un coût supplémentaire pour l'Union, mais comme une chance de créer un marché plus vaste, dans lequel on puisse développer plus avant la méthode suivie jusqu'alors. On peut aussi y arriver en libéralisant progressivement les anciens marchés - je me réjouis de la proposition, que nous devrions, selon moi, adresser à nous-mêmes et au Parlement, d'adopter rapidement de nouvelles directives sur les appels d'offres publics, par exemple, pour ouvrir un grand marché aujourd'hui fermé à la concurrence européenne. Enfin, on peut y arriver en empêchant que les nouveaux marchés ne créent une nouvelle situation de monopo ...[+++]

Enlargement should not be seen just as a supplementary cost for the Union but as an opportunity to create wider market opportunities, where the method pursued so far can be developed, both by progressively liberalising the old markets – and I strongly welcome the invitation, which I believe we should extend to ourselves and to Parliament, to adopt new directives on procurement quickly, for example, and open up a huge market currently closed to European competition – and by preventing the new markets from creating a new monopoly situation as may happen in the case of telecommunications.


La neutralité doit être maintenue également, cela n'est pas contradictoire, peut-être même au contraire avec le renforcement de la dimension politique.

Neutrality should also be maintained because it is not incompatible with - indeed it may be essential for - the strengthening of the political dimension.


À première vue, cela semble un peu contradictoire.

At a superficial level, that would seem to be a little contradictory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble peut-être contradictoire ->

Date index: 2024-02-14
w