Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble inévitable » (Français → Anglais) :

A moyen terme, il faudra voir si le gaz est capable de maintenir, voire d'accroître sa part de marché si, comme cela semble inévitable, les coûts d'approvisionnement augmentent parce que les conditions d'exploitation deviennent plus difficiles et les distances de transport plus longues.

In the medium term, it remains to be seen whether gas is able to defend or even increase its market share if, as seems inevitable, supply costs rise due to more challenging exploitation conditions and longer transportation distances.


Cela me semble inévitable compte tenu du fait qu'à titre de législateurs, nous leur avons confié la tâche parfois peu enviable de régler certains des problèmes légaux, sociaux et économiques les plus délicats et les plus propices à semer la discorde.

It seems to me that this is inevitable, given that we, the legislators, give them the sometimes-unenviable task of determining some of the most difficult and divisive legal, social, and economic issues of our time.


Il y a toujours des questions qui sont soulevées après coup. Cela semble inévitable.

There are always questions afterwards; it seems inevitable.


A moyen terme, il faudra voir si le gaz est capable de maintenir, voire d'accroître sa part de marché si, comme cela semble inévitable, les coûts d'approvisionnement augmentent parce que les conditions d'exploitation deviennent plus difficiles et les distances de transport plus longues.

In the medium term, it remains to be seen whether gas is able to defend or even increase its market share if, as seems inevitable, supply costs rise due to more challenging exploitation conditions and longer transportation distances.


Tout cela apparaît encore plus clairement et semble encore plus inévitable lorsque nous réalisons que le protocole de Kyoto n’est que le premier tout petit pas.

All that becomes even more obvious and inescapable when we think that Kyoto is just the first tiny step.


Cela me semble inévitable étant donné que nous, en tant que législateurs, leur donnons souvent la tâche peu enviable de trancher certaines des questions juridiques, sociales et économiques les plus épineuses et les plus controversées de notre temps.

It seems to me that this is inevitable given that we, the legislators, have given them the sometimes unenviable task of determining some of the most difficult and divisive legal, social and economic issues of our time.


Tout cela est également regrettable parce que l'arrêt des activités de pêche semble à présent inévitable, ce qui signifie qu'il conviendra, comme cela s'est produit au moment de l'expiration de l'accord précédent, de chercher des fonds communautaires extraordinaires pour financer le temps d'arrêt de la flotte.

But also because, at this stage, a halt in fishing activities seems inevitable, which will necessitate, as happened at the time of the expiry of the previous agreement, a search for extraordinary Community funds to finance time when the fleet is forced to remain in port.


Le sénateur Finestone: Je regrette d'avoir été en retard, mais cela semble inévitable.

Senator Finestone: I am sorry to have been late, but it seems impossible to avoid.


Cela me semble inévitable, compte tenu du fait qu'à titre de législateurs, nous leur avons confié la tâche parfois peu enviable de régler certains des problèmes légaux, sociaux et économiques les plus délicats et les plus propices à semer la discorde.

It seems to me that this is inevitable given that we as legislators have given them the sometimes unenviable task of determining some of the most difficult and divisive legal, social and economic issues of our time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble inévitable ->

Date index: 2022-04-25
w