Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela semble donc acceptable " (Frans → Engels) :

Le sénateur Lewis: Il est intéressant de signaler qu'il existe une disposition similaire dans le Code criminel, l'article 794. Cela semble donc acceptable.

Senator Lewis: It is interesting to note that there is a similar provision in the Criminal Code, section 794, so apparently that is acceptable.


Vraiment, ça semble donc difficile de sortir de l'argent quand cela s'adresse aux femmes. Pourtant, cela semble donc facile quand c'est pour les amis du gouvernement.

Frankly, it seems so difficult for the government to get some money out when it is for women, while it seems to be so easy when it is for its friends.


Il se dépense des dizaines et des centaines de millions de la part du fédéral dans la recherche et cela semble être accepté par le Québec et par les autres provinces.

The tens and hundreds of millions of dollars spent by the federal government in research seem to be accepted by Quebec and the other provinces.


Une composition de sept membres me semble donc acceptable, puisque nul ne pourrait se plaindre qu'il ne participe pas à la préparation de l'ordre du jour ou qu'il ne fait pas partie du comité comme tel.

I think we should go with seven, because then nobody can say they weren't part of the agenda or part of the committee itself.


Cela semble donc une première étape appropriée, le délai pouvant peut-être être raccourci à l'avenir.

This therefore seems an appropriate first step that could perhaps be shortened in the future.


Donc, si on accepte cela, si on accepte l’idée du refus de la paralysie de l’Europe, si on accepte l’idée d’un véritable débat européen, l’idée de la reconnaissance de la responsabilité partagée en vue d’un nouveau consensus en Europe, on a le droit d’attendre que le Conseil européen puisse trouver ce nouveau consensus dynamique, avec, également, la volonté réaffirmée de faire avancer notre cause commune, mais aussi que - indépendamment de la nouvelle vision pour l’Europe, dont nous avons besoin - il faut des réponses concrètes à des problèmes concrets.

If one accepts that, if one accepts the idea of a refusal to paralyse Europe, if one accepts the idea of a genuine European debate, the idea of recognition of our shared responsibility with a view to a new consensus in Europe, one is entitled to expect the European Council to be able to find this new dynamic consensus, along with a strengthened resolve to advance our common cause. Independently, however, of the new vision for Europe that we need, we must also find specific answers for specific problems.


Même si cette définition n'est pas aussi large que celle qui figure dans la proposition originale de la Commission, elle couvre les produits pétroliers les plus dangereux et semble donc acceptable dans la perspective d'un accord avec le Conseil.

This definition, while not quite as wide-ranging as the one in the original Commission proposal, covers the most dangerous types of oil and thus appears acceptable with a view to an agreement with the Council.


Cela semble donc un peu difficile de prendre la parole maintenant.

It is therefore a little difficult to begin to speak now.


Cela semble donc une bonne chose que le gouvernement agisse enfin pour mettre le droit canadien à jour et l'harmoniser à celui de nos nations soeurs et de nos partenaires commerciaux.

Thus, it appears to be a good thing that the government is finally proceeding to ensure that Canadian law is up-to-date and in line with that of our sister nations and our trading partners.


Pour une fois, le rapport du Parlement semble se rallier à ce réalisme : il ne rejette pas a priori cette initiative, comme il a eu tendance à le faire ces derniers temps, sous prétexte qu’elle viendrait des États, et non de la Commission ; il ne lance pas ses appels habituels à l’institution d’un procureur européen supranational, d’un corpus juris unifié, ou encore de tribunaux pénaux fédéraux ; il semble donc, pour une fois, accepter la démarche intergouvernementale comme la plus viable, et nous ne pouvons que nous en féliciter.

For once a report by Parliament appears to rally to a realistic approach, and does not reject an initiative out of hand, as it has tended to do recently, under the pretext that it has come from the Member States and not the Commission. The report does not make the customary demand for a supranational European public prosecutor, a unified body of law, or indeed federal criminal courts. For once it seems to accept the intergovernmental approach as the mo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble donc acceptable ->

Date index: 2021-06-10
w