Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela se fera jamais étant " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas, en fait, si cela se fera jamais étant donné que le modèle d'école interconfessionnelle que vous proposez sera probablement aussi bien accueilli qu'une école publique par les gens intéressés qui n'appartiennent à aucune confession ou ont des convictions religieuses différentes et que les enfants ne seront plus obligés d'obtenir une autorisation des parents pour ne pas suivre un cours de religion.

I do not know in fact whether this will ever happen because the interdenominational type of school you are suggesting will probably be as welcome as a public school for those who are concerned and are non-confessional or who belong to other faiths and that there will not be the same obligation for them to obtain parental permission not to attend a religion class.


C'est la seule façon que nous voyons—et nous avons examiné quantité d'options—de sortir de ce cercle infernal de contestations et de défenses de la politique culturelle qui se jouent à l'OMC ou qui font l'objet de mesures en vertu de l'article 301. Et cela ne fera jamais disparaître tout à fait le problème que représente cet article.

It's the only way we can see—and we've looked at any number of options—to remove us from the hamster wheel of challenges and defence of cultural policy issues that come before the World Trade Organization or are the subject of section 301 actions, and it won't ever completely remove the 301 problem.


Il est certain que cela ne fera jamais partie d'un règlement.

That's for sure, and I don't think that would be part of any regulation.


1. regrette que le taux d'abandon scolaire dans l'Union européenne s'établisse actuellement à 14,4 % et que 17,4 % des jeunes concernés n'aient terminé que leurs études primaires; observe que la réduction de l'abandon scolaire est un objectif de l'Union et des États membres depuis de nombreuses années, mais que les progrès réalisés ont été insuffisants, les taux d'abandon scolaire étant supérieurs à 30 % dans certains États membres; fait observer que le taux de décrochage scolaire varie radicalement d'un État membre à l'autre et que ...[+++]

1. Regrets that the percentage of early school leavers in the EU currently stands at 14.4 % and that 17.4 % of these have only completed primary school; notes that reducing early school leaving has been a target for the EU and Member States for many years but not sufficient progress has been made, with rates for early school leaving above 30 % in some Member States; notes the tremendous divergence in the percentage of early school leavers in the various Member States and the difficulty of drawing comparisons in terms of relevant contextual factors – such as migratory movements and levels of education in the family – between different r ...[+++]


C'est pourquoi j'ai beaucoup de difficulté à accepter son explication à l'effet que ce ne sont que des missiles intercepteurs terrestres et maritimes, qu'il n'y aura jamais d'ogives nucléaires et que cela ne fera jamais partie de la guerre des étoiles.

That is why I have a great deal of difficulty accepting his explanation that they are only missiles for ground and sea based interceptors, that there will never be nuclear warheads and that this will never have anything to do with star wars.


L’autre grand érudit que je veux citer - et j’espère que cela lui fera plaisir, même s’il n’est pas ici aujourd’hui - est Günter Verheugen, qui a énuméré la semaine dernière dix priorités pour l’Union dans ce secteur, l’une étant, bien sûr, la préparation du personnel, c’est-à-dire l’investissement dans l’éducation du public afin qu’il soit prêt pour les nouvelles technologies.

The other great scholar I wish to quote – and I hope this makes him happy, even though he is not here today – is Günter Verheugen, who last week listed the ten priorities for the Union in this area, one of which is of course preparation of staff, that is to say, investing in educating the public so that it is ready for the new technologies.


Cela change totalement la situation, étant donné que cela n’a jamais été précisé dans aucune directive, et cela pourrait également signifier que les États membres ne dresseront que des plans très peu ambitieux.

Not only does this lead to a totally different situation, for that has never been laid down in any directive, but this could also mean that Member States will make only very unambitious plans.


Cela étant, je ne trouve pas du tout difficile de ne pas les répéter, étant donné que je suis conscient de la situation de Mme Gebhardt et que je n’ai jamais rien dit de la sorte.

That being so, I do not find it in the least difficult to refrain from repeating them, as I am in fact acquainted with Mrs Gebhardt’s circumstances, and have never said anything of the sort.


Mais ce n'est pas pour cela que tout est permis ; de même que la liberté, en soi, est une valeur absolue mais qu'elle n'est jamais absolue, étant donné les conditions imposées par la nature, la science et la recherche scientifique sont et représentent des valeurs dont on ne peut se passer pour les découvertes importantes qui peuvent être mises au service de l'humanité, mais elles ne peuvent être considérées comme absolues, c'est-à-dire sans lien avec le droit, l'éthique et la morale.

That does not, however, mean that anything goes: just as freedom is, in itself, an absolute value but is never absolute because of the way things are, so science and scientific research are vital assets because of the important discoveries that can be put at the service of human kind but they cannot be considered absolute, that is to say, removed from legal, ethical or moral constraints.


Cela se fera jamais, mais j'avais demandé à Mme Gaudreau; j'ai dit qu'il faudrait un système parallèle, offrir à toutes les victimes ce qu'on offre aux détenus.

This will never be implemented, but I had asked Ms. Gaudreau; I said it would take a parallel system, to provide victims with what we provide inmates.




Anderen hebben gezocht naar : cela se fera jamais étant     et cela     cela ne fera     fera jamais     certain que cela     lors que cela     nombreuses années     d'abandon scolaire étant     cela     n'y aura jamais     j’espère que cela     cela lui fera     l’une étant     cela n’a jamais     étant     n’ai jamais     cela étant     pas pour cela     qu'elle n'est jamais     jamais absolue étant     cela se fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela se fera jamais étant ->

Date index: 2024-04-25
w