Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela représente—cela coûterait » (Français → Anglais) :

Si vous remplacez la totalité des subventions du système actuel par un financement public complet—ce que nous ne préconisons par, mais c'est simplement pour vous donner une idée de ce que cela représente—cela coûterait environ 30 millions de dollars par an.

If you took all of the current subsidy out of the current system and replaced it with full public financing—which we don't advocate, but just to give you an idea of the scale—it would cost roughly $30 million a year.


Nous avons présenté un amendement pour que ce soit rétroactif au 1 janvier 1997, lequel a été refusé par le gouvernement—et je vais terminer avec cette question—parce que cela coûterait 250 millions de dollars, lequel montant ne représente pas tout à fait 1 p. 100 des surplus de 35 milliards de dollars.

We introduced an amendment to make the payment retroactive to January 1, 1997, but the government rejected it because it would cost $250 million, which is not even 1% of the $35 billion surplus.


Voici ce qui se passe. L'industrie, avant de présenter un produit de lutte antiparasitaire pour le faire approuver, vu les cinq ans qu'il faut ici, étant donné que le Canada représente un petit marché.Il arrive qu'elle ne soumette pas ses produits parce que cela coûterait trop cher de le commercialiser à petite échelle, parce que le Canada est un marché relativement petit par rapport à celui des États-Unis.

What happens is the industry, before they present a product for pest management and see if it's approved, given the five years that we'll have to take a look at it, since Canada is a small marketplace.sometimes they don't present these products because it would be too costly for them to make it available on a smaller scale, because Canada is a relatively small market compared to that of the United States.


Tout d'abord, le coût pour les entreprises: la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante n'a pas manqué d'indiquer combien cela coûterait en moyenne aux employeurs qu'elle représente.

First of all, the cost of business: The Canadian Federation of Independent Business has certainly stated what it would cost the average employer that they represent.


Ne pensez-vous pas que cela coûterait très cher au gouvernement du Canada et au Conseil canadien des relations du travail de prévenir tous ces syndiqués en puissance, des gens qui, dans la nouvelle économie mondiale, pourraient un jour représenter 30 ou 40 p. 100 de la main-d'oeuvre?

Do you not think that would be a very expensive endeavour of the Government of Canada or the Labour Relations Board to have to go through that on behalf of these potential workers, who could, in the new global economy, be 30% or 40% of the workforce over time?


Vous tentez d'expliquer cet échec par le manque de ressources financières. Mais combien cela coûterait-il d'éradiquer le trafic de drogue, un trafic qui, d'après les Nations unies, représente 8 % des échanges mondiaux ?

But how much would it cost to eliminate drug trafficking, a trade that the United Nations says accounts for 8% of world trade?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela représente—cela coûterait ->

Date index: 2022-09-03
w