Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si

Vertaling van "question—parce que cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Thomas: Il est difficile de répondre avec précision à cette question, parce que cela dépend du nombre d'équipes et de la distance entre elles. De toute façon, cela ne coûterait pas cher.

Ms. Thomas: It depends on the number of teams and the geographical distances between those teams, so it is a difficult question to answer, but not much.


La présidence n’est pas en mesure de répondre à cette question parce que cela ne fait pas partie de la sphère de compétence du Conseil.

The Presidency cannot answer the question, because it does not fall within the sphere of competence of the Council.


Si nous ne pouvons former un comité permanent sur cette question parce que cela coûterait trop cher, nous pourrions peut-être former un sous-comité d'un comité permanent, afin que les échos de la culture retentissent au Sénat.

If we cannot have a standing committee because it costs too much money, perhaps we can have a subcommittee of a standing committee in order that culture will resonate through this chamber.


Je suis heureux que nous débattions de la question parce que cela nous donne la chance de nous exprimer.

I am pleased we are having this debate because it gives us a chance to express ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rappelle la question parce que cela vaut la peine.

It would be useful to remind him of his question.


Nous soutenons les stratégies thématiques ainsi qu'une politique plus scientifique précisément parce que cela implique qu'il faut s'adapter à l'état de la question, à la situation des pays et du secteur ainsi qu'au problème.

We support the thematic strategies and a more scientific policy precisely because this means adapting to the current state of affairs, adapting to the situation of a particular State, sector and to the issue at hand.


Il n’était pas question pour nous de fixer tous les détails, mais bien de déterminer les objectifs globaux de l’apprentissage et de les laisser dans l’annexe, parce que cela permet de les manier de façon plus flexible et laisse la possibilité de les adapter à l’évolution.

Our concern was not to lay down every detail, but only the training objectives in general terms and thus to leave them in the Annex, because this makes possible the flexible use of these training objectives and leaves open the possibility of adapting them in the light of future developments.


Le sénateur Bolduc: Honorables sénateurs, je pose la question parce que cela a beaucoup d'importance.

Senator Bolduc: Honourable senators, I am asking the question because this is very important.


- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissante envers le rapporteur, M. Paasilinna, d'avoir posé la question à la Commission, parce que cela clarifie un peu les choses.

– (DE) Mr President, I am very grateful to Mr Paasilinna, the rapporteur, for addressing his question to the Commission and thereby making a number of things slightly clearer.


Monsieur le Président, j'apprécie la question, parce que cela me permet de donner quelques informations.

Mr. Speaker, I appreciate the question because it gives me the chance to provide some information.




Anderen hebben gezocht naar : question—parce que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question—parce que cela ->

Date index: 2021-09-01
w