Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela rendrait d’immenses " (Frans → Engels) :

Vous avez notamment évoqué des cas où cela rendrait d’immenses services pour le règlement des petits litiges, par exemple.

You mentioned, in particular, cases in which such access would be hugely beneficial when it comes to settling small claims, for example.


Il serait préférable que la décision des Nations unies soit transposée dans son intégralité au niveau communautaire. Cela simplifierait immensément les choses et rendrait la législation bien plus opérationnelle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des eaux communautaires.

It would be better if the entire UN decision were transposed at Community level and this would then simplify things immensely and make the legislation much more operable both within and outside Community waters.


Il serait préférable que la décision des Nations unies soit transposée dans son intégralité au niveau communautaire. Cela simplifierait immensément les choses et rendrait la législation bien plus opérationnelle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des eaux communautaires.

It would be better if the entire UN decision were transposed at Community level and this would then simplify things immensely and make the legislation much more operable both within and outside Community waters.


Mais pas en raison des demandes et calculs de la majorité des factions radicales, pas parce que cela rendrait aux citoyens le rôle qui leur revient de plein droit et dont ils ont été dépossédés dans la rue, mais parce que «la rue» a été envahie par les secteurs minoritaires qui n’ont pas le soutien de l’immense majorité des 10 millions de Boliviens.

But not because of the demands and calculations of the most radical factions, not because that would give the citizens back their rightful role which has been seized from them in the street, because ‘the street ’ has been taken over by minority sectors that do not have the support of the immense majority of the 10 million people of Bolivia.


Le député d'en face pourrait-il expliquer pourquoi son parti souhaite cette disposition, et dire si oui ou non tout ce que cela ferait serait de créer une immense échappatoire qui rendrait cette mesure inutile?

Would the member opposite explain why in particular they want this clause and whether or not it would just allow a huge loophole that would render the legislation useless?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rendrait d’immenses ->

Date index: 2024-01-03
w