Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela se rend normalement jusqu'au consommateur.

Vertaling van "cela rend normalement aussi " (Frans → Engels) :

Lorsqu’un preneur exploite également des technologies concurrentes, cela rend normalement aussi le contrôle du paiement des redevances plus difficile, ce qui pourrait inciter les donneurs à ne pas concéder de licence.

When a licensee also exploits competing technologies, it normally also makes monitoring of royalty payments more difficult, which may act as a disincentive to licensing.


Et ce qui est plus pernicieux, c'est que cela rend normal à leurs yeux le fait de pouvoir se procurer du tabac, des cigarettes, quelque chose qui, normalement, est illégal pour eux.

And the worst is that they find it absolutely normal to be able to purchase tobacco and cigarettes, something which is supposed to be illegal for them.


Elles allaitent pendant leur traitement et cela rend toute l'expérience plus normale.

They breastfeed during their treatment and it normalizes the whole experience.


Cela se rend normalement jusqu'au consommateur.

That gets passed on generally to the consumer, too.


Elles offrent ainsi une riche palette de modèles d'innovation, mais cela rend aussi leur coordination et leur suivi globaux plus difficiles.

This offers a rich array of innovation models, but also renders the overall coordination and monitoring of KICs more challenging.


Cela rend aussi illégal le fait d'utiliser ou de modifier des matières ou engins nucléaires ou radioactifs ou de commettre un acte contre une installation ou son fonctionnement dans l'intention de contraindre une personne, un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir un acte quelconque ou à s'abstenir de l'accomplir.

It also makes it illegal to use or alter nuclear or radioactive material or a nuclear or radioactive device, or commit an act against a nuclear facility or its operations, with the intent to compel a person, government or international organization to do or refrain from doing anything.


3. Lorsque l’afflux d’un grand nombre de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides introduisant une demande de protection internationale à la frontière ou dans une zone de transit rend impossible, en pratique, l’application des dispositions du paragraphe 1, ces procédures peuvent également être appliquées dès lors et aussi longtemps que ces ressortissants de pays tiers ou apatrides sont hébergés normalement dans des endroits situ ...[+++]

3. In the event of arrivals involving a large number of third-country nationals or stateless persons lodging applications for international protection at the border or in a transit zone, which makes it impossible in practice to apply there the provisions of paragraph 1, those procedures may also be applied where and for as long as these third-country nationals or stateless persons are accommodated normally at locations in proximity to the border or transit zone.


Lorsqu'un preneur exploite également des technologies concurrentes, cela rend normalement aussi le contrôle du paiement des redevances plus difficile, ce qui pourrait inciter les donneurs à ne pas concéder de licence.

When a licensee also exploits competing technologies, it normally also makes monitoring of royalty payments more difficult, which may act as a disincentive to licensing.


Cela rend l'assiette plus simple et plus transparente, et donc efficace et neutre (en ce sens que moins il y a de régimes spéciaux et d'incitations, plus l'assiette est neutre) et cela permet aussi de lever le même montant de recettes avec un taux nominal inférieur.

This makes the tax base simpler and more transparent, and hence efficient and neutral (in the sense that the fewer special regimes and incentives there are the more neutral the base is) and also allows the same amount of revenue to be raised with a lower statutory tax rate.


Cela rend l'acte démocratique bien meilleur, et ça rend aussi les jeux d'influence beaucoup moins grands, lorsque le gouvernement est élu, de la part des corporations qui ont contribué de gros montants au parti politique.

This greatly improves democracy, while at the same time greatly reducing the influence of corporations, who have been heavy contributors to a political party, over that party once it is elected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rend normalement aussi ->

Date index: 2022-01-31
w