Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela reflète fort » (Français → Anglais) :

Il est clair que la liste de déclarations est fort longue. Cela reflète la nature financière souvent complexe des organisations syndicales et la grande variété d'activités qu'elles entreprennent pour représenter et servir leurs membres.

The list is a long one, reflecting the often complex financial character of unions and the broad range of activities they undertake as they represent and serve their members.


1. Toute personne qui gère les activités d'une plate-forme de négociation dispose de règles visant à empêcher toute passation abusive d'ordres conformément à l'article 51, paragraphe 5 bis, de la [nouvelle] directive [MiFID], telles que des règles imposant des droits plus élevés aux participants au marché qui passent un ordre qui est ensuite annulé et des droits moins élevés pour un ordre qui est exécuté, ou des règles imposant des droits plus élevés aux participants au marché qui présentent une forte proportion d'ordres annulés par rapport aux ordres exécutés, et qui imposent des droits plus élevés à ceux recourant à des stratégies de t ...[+++]

1. Any person who operates the business of trading venue shall have in place rules to avoid abusive order entry in line with Article 51(5a) of Directive ./. [new MiFID], such as imposing a higher fee for market participants placing an order that is subsequently cancelled and lower fees for an order which is executed, or imposing a higher fee on market participants placing a high ratio of cancelled orders to executed orders and imposing higher fees on those operating a high frequency trading strategy in order to reflect the additional burden on system capacity.


Nous sommes tous d’accord pour reconnaître que la discipline budgétaire exigera des règles fortes et une mise en œuvre résolue, mais nous devons également aligner tout cela avec la bonne mise en œuvre des objectifs de la stratégie Europe 2020 dans chaque pays, ce qui doit aussi se refléter dans la législation.

We agree that fiscal discipline will require strong rules and strong implementation, but we must also align this with the proper implementation of the Europe 2020 objectives in each country, and that must be reflected in the legislation.


Comme l'a dit le sénateur Beaudoin, qui appuie d'ailleurs ce projet de loi, cela reflète fort bien notre caractère national, qui se développe toujours.

As Senator Beaudoin, who supports this bill, has said, it is a clear reflection of our national character, a character that is still in the process of developing.


Cela reflète la participation dynamique des milieux d’affaires, notamment de l’industrie européenne des TIC, dans le processus du SMSI, à la fois par sa contribution au débat politique et par sa forte présence aux expositions sur les TIC qui ont accompagné les Sommets.

This is in line with the dynamic participation of the business community, in particular the European ICT industry, in the WSIS process, both through input to the political debate and through a strong presence at the ICT exhibitions that accompanied the Summits.


Je crois qu'il était approprié d'agir ainsi (2115) Cela reflète la volonté d'une forte majorité de la députation en cette Chambre.

I think it was appropriate to do so (2115) That reflects the will of a majority of members of this House.


Dans les approches NI, une courbe de risques préférentielle est prévue pour les entreprises dont le chiffre d'affaires est inférieur à 50 millions d'euros. Cela reflète une plus forte diversification du portefeuille de crédits aux PME.

Under the IRB approaches, a preferential risk curve is applied to undertakings with a turnover up to EUR 50 million, which reflects the higher level of diversification of such SME lending portfolios.


Cela reflète peut-être une stratégie de négociation intelligente de Refractarios, qui consiste à exercer les pressions les plus fortes sur le créancier relativement moins important.

This may reflect a clever negotiating strategy on the part of Refractarios, in which it put maximum pressure on the relatively smaller creditor.


Cela reflète fort bien la volonté des gouvernements fédéral et provincial, ainsi que du secteur privé, de collaborer pour essayer de résoudre le grave problème du chômage chez les jeunes.

It is certainly a good expression of the willingness to work together, federal and provincial governments and the private sector, to help the serious problem of youth employment.


Cela reflète l'appauvrissement des Canadiens, qui aujourd'hui rentrent à la maison avec 900 $ de moins après impôt qu'en 1989, qui travaillent plus fort pour moins, alors que le contribuable américain moyen, par exemple, a eu droit pendant tout ce temps-là à une augmentation du revenu disponible après impôt de 2 000 $.

It is a reflection of the impoverishment of Canadians, Canadians who are coming home today with about $900 less after tax than they did in 1989, Canadians who are working harder but coming home with less while the average American taxpayer is coming home with an average after tax disposable raise of $2,000 over the same period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela reflète fort ->

Date index: 2025-02-26
w