Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cela que nous devons fréquemment évoquer " (Frans → Engels) :

On doit aussi ajouter un manque de leadership du côté politique qui doit être comblé quelque part et c'est pour cela que nous devons fréquemment évoquer les décisions juridiques de la Cour suprême pour ramener dans la mesure du possible les gouvernements à l'ordre.

The lack of political leadership must be compensated for somewhere and that is why we must often rely on the judgments of the Supreme Court to bring the governments to task as far as this is possible.


Nous devons accélérer notre progression vers l'objectif européen de 3 % du PIB pour les dépenses en RD. Cela nécessite des dépenses publiques plus importantes et plus efficaces, des conditions d'encadrement plus favorables, des moyens plus puissants pour inciter les entreprises à s'engager dans l'innovation et la RD, ainsi que des chercheurs formés et motivés plus nombreux.

We must achieve faster progress towards the EU target of 3% of GDP for RD expenditure. This requires increased and more effective public expenditure, more favourable framework conditions and powerful incentives for companies to engage in innovation and RD, as well as more numerous well trained and motivated researchers.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivr ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Cela signifie que nous devons désormais nous adapter aux nouvelles réalités économiques et affiner les outils dont nous disposons».

This means that we now need to adapt to new economic realities and sharpen the tools at our disposal".


Cela dit, nous devons absolument éviter de nous affronter sur des questions de structure.

Having said that, we do need to avoid a fight about structures.


Mais dans le court à moyen terme nous ne pouvons agir que sur la pêche et c'est cela que nous devons faire", a-t-il ajouté.

But in the short- to medium-term we can only act on fishing and this is what we need to do", he said.


[.] Ce manque de leadership du politique doit être comblé quelque part et c’est pour ça que nous devons fréquemment évoquer les décisions de la Cour suprême pour ramener dans la mesure du possible les gouvernements à l’ordre.

.[T]his lack of political leadership must be compensated for somewhere and that is why we must often rely on the judgements of the Supreme Court to bring the governments to task as far as this is possible.


Mais elle est plus que cela et nous devons en être conscients si nous voulons comprendre et intégrer pleinement l'agriculture dans une chaîne alimentaire qui produit de la qualité à chacune de ses étapes.

But it is more than this and that should be taken into consideration if we want to fully understand and integrate agriculture in a food chain which delivers quality at every stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela que nous devons fréquemment évoquer ->

Date index: 2021-06-17
w