Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela prend quelques " (Frans → Engels) :

Même si cela prend quelques jours, si c'est la façon dont le cocktail de médicaments contre le sida vous affecte, même si vous pouvez arrêter le traitement à ce moment-là, non seulement c'est un grand soulagement, mais cela change votre vie.

Even if it takes a few days, if that's how that AIDS cocktail hits you, even if you can stop the treatment then, it's not only a welcome relief, but it changes your life.


Donc, même si cela prend quelques jours et même si vous avez commencé un traitement, cela déterminera celui que vous allez suivre par la suite.

So even if it does take a few days, and even if you've already started it, it will determine your course of treatment over time.


Cette quantité de déchets n’apparaît pas en quelques jours, cela prend beaucoup plus de temps.

This amount of rubbish does not appear within a couple of days; it takes considerably more time.


Comment ce fait-il que lorsqu'une station augmente ses prix de 5 ¢ le litre, cela prend quelques minutes pour que les trois autres les augmentent également?

How come when one station raises its price by 5¢ a litre, it only takes a few minutes for the other three to do the same?


On ne peut pas tout subventionner, car cela signifie qu'on prend quelque chose à quelqu'un pour le donner à quelqu'un d'autre; je sais qu'il existe des consommateurs vulnérables auxquels nous devons faire attention, mais fondamentalement, ce que nous tentons de réaliser, c'est un marché européen interconnecté qui fonctionne bien, fondé sur les valeurs et les expériences que nous avons accumulées dans d'autres domaines.

You cannot ever subsidise everything because it means taking from somebody to give to someone else; I know that there will be vulnerable consumers that we should pay due attention to, but basically what we are trying to achieve is a well-functioning interconnected European market based on the values and experiences that we have in other fields.


Je prends l’engagement d’agir: alors si quelqu’un ne croit pas ce que je dis et pense que cela ne peut pas se faire.

I make a commitment to do something: then if someone does not believe what I say and thinks it cannot be done.


Nous pensons que, lorsque quelqu’un prend une décision pour autrui, soit cela devrait être reconnu d’emblée comme une violation des droits de l’homme, soit il convient d’arrêter que la personne concernée doit donner son accord, et ce uniquement sur la présomption qu’il n’y aura aucun risque pour la sécurité d’autrui.

We believe that when anyone makes decisions for a person, either this should be recognised from the outset as a violation of human rights or it must be agreed that the actual person must give their consent, and then only on the assumption that there will be no risk to the safety of others.


Vous semblez ignorer le salaire des sénateurs et des députés, cela prend quelqu'un pour défendre le Sénat à l'occasion.

You seem not to know the salary of senators and MPs. We need someone to defend the Senate from time to time.


Si quelqu'un s'en prend à ce symbole, nous sommes tous profondément touchés, car cela fait partie de notre lien et héritage commun, humain et démocratique.

When someone touches that symbol, they touch us all deeply, because it is part of our common, human, democratic bond and inheritance.


Parfois, c'est très rapide, parfois cela prend quelques années, mais la conséquence est toujours la même pour les communautés rurales.

Sometimes it happens very quickly, sometimes it takes a few years, but the results are always the same for the rural communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prend quelques ->

Date index: 2023-06-26
w