Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pourrait rendre très » (Français → Anglais) :

Cela pourrait rendre très réelles les inquiétudes que la présidente a exprimées sur la formation et les compétences en matière de renseignement et d'analyse du renseignement ou encore sur les questions connexes touchant les minorités visibles ou la diversité.

That could then make real the kinds of concerns that the chairman has raised in terms of the kind of training and background on intelligence and analysis of intelligence information, or visible minorities or the diversity that can be put into that.


Dans le monde des entreprises, malgré le soutien général en faveur d'un système de RDIE qui soit plus intégré, plus cohérent et ancré sur des principes de transparence et d’éthique, certains craignent que l'approche de l'UE puisse réduire le niveau de protection des investisseurs par rapport aux accords d’investissement existants et que cela pourrait rendre l’Europe moins attractive pour les investissements étrangers.

In the business community, despite overall support for a more inclusive and coherent ISDS system, characterised by transparency and ethics, there are concerns that the EU’s approach could decrease the level of protection for investors as compared to existing investment agreements and that this could make the EU less attractive to foreign investment.


Si, d'un côté, faire preuve d'une plus grande sélectivité a favorisé l'excellence, d'un autre côté, cela pourrait rendre le programme moins attrayant à long terme.

This translated into a lower success rate compared to the previous Framework Programme. While on the one hand there was higher selectivity fostering excellence, on the other, it could render the programme less appealing in the long-term.


Si, d'un côté, faire preuve d'une plus grande sélectivité a favorisé l'excellence, d'un autre côté, cela pourrait rendre le programme moins attrayant à long terme.

This translated into a lower success rate compared to the previous Framework Programme. While on the one hand there was higher selectivity fostering excellence, on the other, it could render the programme less appealing in the long-term.


Mme Paddy Torsney: J'aime beaucoup vous voir analyser le pour et le contre de cette proposition parce que du côté avantages, je crois qu'il est clair que cela représenterait beaucoup d'argent pour les universités, que cela pourrait rendre certains professeurs très riches, et que cela permettrait peut-être également de payer pour certains des coûts indirects.

Ms. Paddy Torsney: Let me just tell you that I'd really like to see you guys analyse the cons of doing this, because on the pro side I could certainly see that it would generate lots of money for the universities, that it could make some professors very wealthy, and that perhaps it would help pay for some of the indirect costs you want covered.


Bien sûr, cela aurait des répercussions sur les activités d'Air Canada et cela pourrait être très ennuyeux pour nous, mais si le gouvernement décidait de le faire, notre réaction serait de chercher un moyen d'être partie prenante au projet, sur le plan commercial, de manière à continuer de servir ces mêmes voyageurs que nous servons actuellement, peut-être en concluant un accord commercial quelconque avec cette nouvelle entité, qui ...[+++]

Sure, it would have an impact on Air Canada's operations and might be quite inconvenient for us, but if government were to decide to go in that direction, our response would be to look for some way in which we could be commercially involved so that we would continue to serve those same passengers that we do now, perhaps through the kind of commercial relationship with that new entity that would put Air Canada flight attendants on the trains—I don't know—and use our marketing system.


Cela pourrait au moins rendre le placement de certains papiers plus difficile.

The placing of certain securities issues might then be at least hampered.


Si les intéressés souhaitent se rendre dans un État membre plutôt que dans un autre et que le premier accepte de les accueillir, le cas échéant en contrepartie d'une aide financière, cela pourrait évidemment contribuer à la réalisation d'un objectif chiffré au niveau de l'UE.

If the persons concerned are willing to go to one Member State rather than another Member State and the first is willing to receive them, possibly in return for financial assistance then this could of course contribute to the meeting of an EU level target.


Cela pourrait rendre impossible l'exercice de ses droits par la personne concernée.

This could make the rights of the data subject impossible to exercise.


Cela pourrait être très important, car même si nous avons un climat plus humide, si la pluie n'arrive pas au bon moment pour permettre la germination des graines, cela pourrait être un problème.

That could be very important. Even if we had a wetter climate, if the rain did not come at the right time to germinate our crops that could be a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait rendre très ->

Date index: 2021-01-09
w