Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pourrait lui occasionner " (Frans → Engels) :

Dans une perspective à long terme, cela pourrait conduire à la réglementation des aspects de sécurité dans un cadre organisationnel transatlantique, mais pour obtenir l'établissement de règlements équitables, l'Europe doit disposer d'un poids suffisant lui permettant de faire jeu égal avec la FAA.

In a long-term perspective this could lead to the regulation of safety issues in a transatlantic organisational framework, but to ensure that fair regulations are established, Europe must have sufficient weight to counterbalance the power of the FAA.


f) dans le cas d’un programme devant être mené par un entrepreneur en plongée qui n’en est pas l’exploitant, la preuve que cet entrepreneur est en mesure d’assumer toute responsabilité à l’égard des pertes, dommages, frais ou dépenses que le programme pourrait lui occasionner.

(f) where a diving program is to be conducted by a diving contractor who is not also the operator of the diving program, that the diving contractor is able to meet any liability for loss, damage, costs or expenses that may be incurred by the diving contractor as a result of the diving program.


Les forces armées peuvent le juger pour possession de marijuana ou pour des infractions et cela pourrait lui occasionner des problèmes dans la vie civile.

The military can try you for possession of marijuana or offences that would perhaps give you a difficult time in civilian life.


Cela pourrait lui causer un préjudice et lui faire perdre de l'argent, et elle pourrait aussi se voir refuser l'accès à l'assurance-emploi.

That could be detrimental and costly, and the person could also be refused access to employment insurance.


Par contre, si le gouvernement peut avoir accès en temps opportun à des images satellites, cela pourrait lui être extrêmement utile pour coordonner des opérations humanitaires et de secours aux sinistrés.

On the flip side of these concerns, there is the incredible benefit that timely access to imagery by the government could have for coordinating humanitarian and disaster relief operations.


H. considérant que, dans le cas où le navire se briserait en deux, cela pourrait non seulement occasionner une pollution des fonds marins et de la mer mais aussi avoir des effets dommageables sur les pêcheries dans cette zone ainsi que sur le tourisme dans les zones côtières,

H. whereas the eventual splitting-up of the vessel could not only pollute the seabed and the sea but also damage nearby fishing grounds and tourism on the coasts,


H. considérant que, dans le cas où le navire se briserait en deux, cela pourrait non seulement occasionner une pollution des fonds marins et de la mer mais aussi avoir des effets dommageables sur les pêcheries dans cette zone ainsi que sur le tourisme dans les zones côtières,

H. whereas the eventual splitting-up of the vessel could not only pollute the seabed and the sea but also damage nearby fishing grounds and tourism on the coasts,


E. considérant que dans le cas où le navire se briserait en deux, cela pourrait non seulement occasionner une pollution des fonds marins et de la mer mais aussi avoir des effets dommageables sur les pêcheries dans cette zone ainsi que sur le tourisme dans les régions côtières,

E. whereas the possible splitting of the vessel into two would not only pollute the seabed and the sea, but also damage nearby fishing grounds and coastal tourism,


H. considérant que dans le cas où le navire se briserait en deux, cela pourrait non seulement occasionner une pollution des fonds marins et de la mer mais aussi avoir des effets dommageables sur les pêcheries dans cette zone ainsi que sur le tourisme dans les régions côtières,

H. whereas the eventual splitting-up of the vessel could pollute not only the seabed and the sea but also damage nearby fishing grounds and tourism on the coasts,


Honorables sénateurs, lorsqu'un témoin comparaît devant un comité en son propre nom et qu'il nous implore de ne pas modifier une mesure législative parce que cela pourrait lui nuire de point de vue financier, vous excuserez les sénateurs s'ils se demandent tout haut ce qui se passe.

Honourable senators, when a witness appears before a committee on his own behalf and says, " Do not amend this; it might hurt our financial chances," you have to excuse the members if they wonder out loud what is going on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait lui occasionner ->

Date index: 2025-10-03
w