Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela pourrait durer encore des années.

Traduction de «cela pourrait durer encore » (Français → Anglais) :

Cela pourrait durer encore des années.

It could go on for years.


La seule stratégie de l'OTAN semble être de poursuivre les bombardements, et cela pourrait durer encore des mois.

NATO's only strategy appears to be to keep bombing and it could last for months.


Cette observation est confirmée par les données qui indiquent que les femmes entrepreneurs ont tendance à avoir des problèmes pour accéder au financement par actions: les investisseurs, comme les investisseurs providentiels (business angels), étant bien souvent plus intéressés encore par le potentiel de croissance des entreprises, cela pourrait bien, encore une fois, être lié à la taille des entreprises appartenant à des femmes.

This is confirmed by the finding that female entrepreneurs tend to have problems accessing equity finance: as equity investors, such as business angels, are often even more interested in the growth potential of companies, this could again be related to the scale of female entrepreneurs’ businesses.


Cela pourrait être encore une sanction supplémentaire vraiment efficace pour les pays qui n’appliquent pas le pacte de stabilité.

A truly effective additional sanction could also be introduced for countries failing to adhere to the stability pact.


Cela pourrait enfoncer encore davantage les individus dans leur dette.

That could plunge people even further into debt.


Vu sous l’angle géographique, c’est l’Afrique subsaharienne, on vient de le rappeler d’ailleurs, qui continue de connaître la situation la plus catastrophique, et au rythme où vont les choses, cela risque de durer encore de nombreuses années.

From a geographical perspective, it is sub-Saharan Africa, as we just recalled as a matter of fact, which continues to experience the most catastrophic situation and, with things going as they are, the risk is that this will continue for many more years.


Les résultats préliminaires montrent que, sans influence humaine, la «saison chaude» que nous connaissons actuellement sur Terre pourrait durer encore 15 000 ans.

Preliminary results show that, without human influence, the present “warm season” in Earth’s climate could last for 15 000 years more.


Après avoir comparé la structure du climat du passé avec les conditions environnementales actuelles sur notre planète, les chercheurs ont conclu que, sans influence humaine, la «saison chaude» que nous connaissons actuellement sur Terre pourrait durer encore 15 000 ans.

By comparing the pattern of this past climate with global environmental conditions today the scientists have concluded that, without human influence, the present warm period should last another 15 000 years.


Elle prêchait de nouveau en faveur de l'allongement de la période de réforme, mais, comme nous l'avons dit, si nous la faisons durer encore et encore, cela se répercutera sur le moral du personnel et sur ses performances.

She did argue again for a more protracted period of reform, but as we said, if we spin it out longer and longer it impacts upon the morale of the staff and that impacts on the performance of the staff.


Cela pourrait durer indéfiniment - chaque jour, un nouveau rappel au Règlement spécieux pourrait être soulevé.

That is precisely what is happening once again today. This could go on indefinitely - every day, a new, specious point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait durer encore ->

Date index: 2021-01-04
w