Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
11
».

Vertaling van "cela pourrait considérablement renforcer " (Frans → Engels) :

À court terme, cela pourrait nécessiter un renforcement de sa présidence et des moyens à sa disposition.

In the short run, this may require a reinforcement of its presidency and the means at its disposal.


Cela pourrait renforcer la propension pour les investissements à court terme, qui pourrait être aggravée par les conditions de financement appliquées à ces investissements, en particulier pour les PME;

It might reinforce a focus on a short-term horizon that could be aggravated by financing conditions for such investments in particular for SMEs.


Cela pourrait être associé à un renforcement de la coordination des politiques sociales et des politiques pour l’emploi afin de garantir qu’une réponse efficace sera apportée en temps voulu à ces difficultés, dans l’intérêt de toute l’Union économique et monétaire.

This could be coupled with stronger coordination of employment and social policies to ensure timely and effective response to such challenges, in the interest of the EMU as a whole.


20) La Commission devrait promouvoir la convergence internationale en matière de législation et de normes techniques concernant les produits industriels, étant donné que cela pourrait contribuer à réduire les coûts de mise en conformité pour l’industrie et, partant, renforcer la compétitivité industrielle.

(20) The Commission should promote international convergence in legislation and technical standards for industrial products, since this could help to lower compliance costs for industry, thereby strengthening industrial competitiveness.


Le renforcement du partenariat stratégique devrait contribuer à créer un environnement favorable aux échanges économiques entre les deux régions: pour l’Amérique latine, cela pourrait se traduire par des transferts de technologies, une amélioration de sa productivité, le développement de ses infrastructures et la diversification de ses débouchés.

Strengthening the strategic partnership should contribute to establishing a favourable climate for economic exchanges between the two regions: in Latin America this could mean technology transfers, improvements in productivity, the development of its infrastructure and diversification of its markets.


Dans le cadre de la gestion de l’aide les délégations devraient garantir qu’une aide spécialisée soit disponible lorsque cela est nécessaire, et cela renforce encore les raisons de travailler en collaboration avec les États membres. Le programme thématique pourrait contribuer à développer encore les compétences requises tant dans le secteur de l’environnement que dans celui de l’énergie.

As part of aid management Delegations are expected to ensure that specialist help is available where needed and this reinforces the case for working in conjunction with the MS. The thematic programme could help to further enhance the required expertise in both the environment and energy sectors.


Ces rapports ont suggéré que l'impact de l'aide pourrait être considérablement renforcé par l'élaboration d'une vision plus stratégique de la manière d'utiliser les instruments à la disposition de la Communauté pour soutenir les objectifs relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie.

These reports suggested that its impact could be considerably enhanced through the development of a more strategic vision of how to use the instruments available to the Community in support of human rights and democracy objectives.


Un témoin a souligné que le mandat proposé diminuerait la stabilité du Sénat : « La durée du mandat actuel garantit pratiquement que le Sénat exercera une surveillance étroite et jouera un rôle de frein plusieurs années après le remplacement du parti au pouvoir à la Chambre des communes [.] Cela pourrait transformer considérablement la fonction de surveillance du Sénat, et il est certain que le Sénat ne sera plus un organisme “tout à fait indépendant”, comme l’exige la Cour suprême dans le Renvoi relatif à la Chambre haute[11]».

A witness raised the issue that the proposed term would reduce the stability of the Senate, noting that “the present tenure virtually ensures that the Senate will exercise a powerful potential oversight and curtailment function for several years after the governing party is replaced in the House of Commons.This may result in a significant change in the Senate’s overview function, and will certainly mean that the resulting Senate is no longer ‘thoroughly independent’ as required by the Supreme Court of Canada in Re Upper House”. [11]


Effectivement, on devrait applaudir les syndicats qui en sont à l'origine et qui ont fortement milité pour l'adoption de la loi ontarienne sur la transparence, car, comme ils le disaient — et j'étais d'accord avec eux et je le suis toujours aujourd'hui — cela permettrait de renforcer considérablement la surveillance et mènerait à un meilleur processus décisionnel, non seulement au gouvernement, mais au sein des organisations privées de la société civile.

Indeed, unions should be applauded for originating and strongly lobbying for the successful passage of the Ontario sunshine law, as they argued — and I agreed then and now — that it would significantly enhance scrutiny and lead to better policy decision making, not only in government but in private organizations in civil society.


Si on pouvait alléger un peu le coût que cela représente de voyager pour le client, cela pourrait renforcer la présence des transporteurs aériens à Montréal, et cela pourrait faciliter les vols de plus gros porteurs et de plus de fréquences.

If it cost the customer a bit less to travel, it might increase the presence of airlines in Montreal, and motivate larger carriers to offer flights and more often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait considérablement renforcer ->

Date index: 2023-11-25
w