Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettra-t-il d'économiser " (Frans → Engels) :

seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économiser du temps, de ...[+++]

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border.


Cela permettra d'économiser une centaine d'euros par tonne collectée et apportera une plus grande valeur ajoutée à une industrie du plastique plus compétitive et résiliente.

This will save around a hundred euros per tonne collected. It will also deliver greater added value for a more competitive, resilient plastics industry.


Une fois que l'accord sera pleinement mis en œuvre, le Japon aura éliminé les droits de douane sur 97 % des biens importés à partir de l'UE (en termes de lignes tarifaires), les lignes tarifaires restantes faisant l'objet d'une libéralisation partielle au moyen de contingents tarifaires ou réductions tarifaires, Cela permettra à son tour aux exportateurs de l'UE d'économiser près d'un milliard € de droits de douane par an.

Once the agreement is fully implemented, Japan will have scrapped customs duties on 97% of goods imported from the EU (in tariff lines), with the remaining tariff lines being subject to partial liberalisation through tariff rate quotas or tariff reductions. This, in turn, will save EU exporters around €1 billion in customs duties per year.


Manifestement, cela permettra de faire économiser des millions de dollars aux entreprises qui pourront utiliser le paiement de la TPS comme dépense, ou à un autre titre.

Obviously it will save millions of dollars to businesses who will be able to claim their payment of PST as an expense, or however that is accounted for.


Mme Marianne Scott: Si nous pouvons ramener tout notre personnel sous un même toit, cela permettra certainement d'économiser des coûts d'administration, entre autres.

Dr. Marianne Scott: Certainly one thing that will help is if we manage to get our staff back in one building. We'll cut down on some administrative costs and that type of thing.


L'augmentation de la contribution financière de l'UE aux travaux de reconstruction permettra également d'économiser les ressources nationales.

By increasing the EU's financial contribution to the reconstruction works, it will also spare national resources.


Par ailleurs, le potentiel de l’Ukraine en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables est considérable: si l'Ukraine parvenait à augmenter son efficacité énergétique jusqu'au niveau moyen observé dans l’Union, cela lui permettrait d'économiser plus d'énergie que n'en consomme l'Espagne sur toute une année.

In parallel, Ukraine's potential in the field of energy efficiency and renewable energy is huge: Would Ukraine manage to increase its energy efficiency levels to the EU average level, the savings achieved would be greater than the energy consumption of Spain over a whole year.


Cela permettra aux entreprises d’économiser jusqu’à 18 milliards € par an grâce à la réduction des coûts administratifs.

This has the potential to save businesses up to €18 billion a year in reduced administration costs.


Comment cela fonctionnera-t-il et comment cela permettra-t-il d'économiser l'argent des contribuables? L'hon. Martin Cauchon (ministre de la Justice, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit, nous sommes très fiers de notre loi sur les armes à feu.

Hon. Martin Cauchon (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I said, we are proud of the gun legislation in Canada.


Cela permettra certainement d'économiser des milliards de dollars, puisque nous n'avons pas besoin de la Reine».

It will save billions of dollars no doubt as we do not need the Queen''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra-t-il d'économiser ->

Date index: 2024-04-30
w