Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettra d’apporter » (Français → Anglais) :

Cela permettra de déterminer le suivi le plus approprié à apporter à ces activités.

This will help determining the most appropriate follow-up to these activities.


Faire en sorte que toutes les forêts de l’UE soient gérées selon les principes de la gestion durable et que la contribution de l’UE à la promotion de la gestion durable des forêts et à la réduction de la déforestation au niveau mondial soit renforcée, et en apporter la preuve. Cela permettra:

To ensure and demonstrate that all forests in the EU are managed according to sustainable forest management principles and that the EU’s contribution to promoting sustainable forest management and reducing deforestation at global level is strengthened, thus:


Cela permettra d’apporter un réel soutien à nos PME en cette période de crise économique, alors que l’accès au crédit est devenu difficile.

This will provide crucial support for our SMEs in the current economic crisis, where access to credit has become difficult.


Cela permettra d'apporter aux victimes des inondations l'aide d'urgence dont elles ont tant besoin», a-t-elle conclu.

This will allow for the provision of much-needed relief assistance to the flood victims", Georgieva said.


Cela permettra d'apporter des changements profonds. C'est ce que le comité devrait faire.

It will bring about transformational change, and that's what the committee ought to do.


Cela permettra d’apporter de l’aide alimentaire communautaire aux personnes les plus démunies afin de satisfaire leurs besoins alimentaires de base et de contribuer à l’augmentation de la capacité des pays en développement à produire leurs propres denrées alimentaires.

This will allow for the provision of EU food aid to the most disadvantaged people in order to satisfy their primary nutritional needs and contribute towards increasing the capacity of developing countries to produce their own foodstuffs.


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. whereas the financial and economic crisis has hit the transport sector hard, a situation which should, however, be taken as an opportunity to support and promote the transport industry in a forward-looking way, especially through promoting the sustainability of transport modes and investments in, among other things, rail and waterway transport; whereas this will ensure a more level playing field in the market,


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. whereas the financial and economic crisis has hit the transport sector hard, a situation which should, however, be taken as an opportunity to support and promote the transport industry in a forward-looking way, especially through promoting the sustainability of transport modes and investments in, among other things, rail and waterway transport; whereas this will ensure a more level playing field in the market,


Cela permettra notamment au CES d'apporter sa contribution, sous la forme "d'avis exploratoires", à un stade de la procédure de consultation situé davantage en amont, avant la publication par la Commission de propositions sur un sujet donné.

This will inter alia allow the ESC to provide input - in the form of "exploratory opinions" - further up the consultative procedure before the Commission has released its proposal on a given topic.


Cela permettra à ECHO d'apporter une aide aux victimes du conflit et de la sécheresse, pendant toute l'année 2001.

This will enable ECHO to provide assistance to the victims of conflict and drought throughout 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra d’apporter ->

Date index: 2023-12-31
w