Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettra d’accélérer » (Français → Anglais) :

Cela permettra d'accélérer le service offert aux passagers d'Asie et d'Europe qui sont en route pour les États-Unis, et d'en accroître l'efficacité.

This will provide passengers, travelling from Asia and Europe to the United States, better and quicker air service.


Cela permettra d'accélérer la délivrance des autorisations.

This will speed up the process for granting of permits.


Cela permettra de créer des mécanismes de prévention des crises telles que celle que nous vivons actuellement tout en accélérant la réaction et en contribuant à la résolution des problèmes systémiques qui persistent sur nos vastes marchés.

In that way, it will create mechanisms for preventing crises like the one we are currently experiencing, by reacting in a timely way and contributing to resolving the systemic problems that persist in our large markets.


Cela permettra d’accélérer les négociations au sein du Parlement ainsi qu’avec les autres institutions une fois que nous aurons reçu des propositions formelles.

This will speed up negotiations within Parliament and with the other institutions once we have received formal proposals.


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]


Cela entraînera une accélération de l’économie du pays, qui permettra d’aligner progressivement ses dispositions législatives et réglementaires sur l’acquis communautaire de l’Union européenne, ce qui renforcera l’accord de stabilisation et d’association (ASA), étant donné qu’il est nécessaire d’intensifier les efforts afin de surmonter les divisions ethniques et de se diriger vers une réconciliation réelle des parties.

This will cause the country’s economy to accelerate, enabling its legislation and regulations to draw gradually closer to the acquis communautaire of the European Union, which will strengthen the Stabilisation and Association Agreement (SAA), given that greater efforts are needed to overcome ethnic divisions and to move towards real reconciliation between the parties.


Il y a deux raisons à cela: premièrement, il est clair que l’objectif n’est pas de modifier le contenu du texte législatif en question, mais simplement – et je répète le mot «simplement» – de supprimer la charge de travail bureaucratique inutile et, deuxièmement, une telle approche permettra d’accélérer le rythme auquel des mesures de ce type sont prises.

There are two reasons for this: firstly, it is clear that the aim is not to alter the substance of the legislative text in question but merely – and I repeat the word ‘merely’ – to remove the unnecessary bureaucratic workload, and secondly, such an approach will speed up the rate at which measures of this kind can be discharged.


La présente proposition permettra de mettre progressivement un terme à cette situation, mais je déplore le fait que cela prendra tant de temps, et j’espère qu’il sera possible d’accélérer le processus.

This proposal will gradually end that situation, but I regret that it will take so long, and I hope the process can be speeded up.


Et surtout, cela permettra d'accélérer les procédures d'approbation de projets qui, quelle que soit leur envergure, contribueront à la croissance économique de nos collectivités et, partant, à la prospérité générale du Canada.

Most important, this will accelerate a number of projects of all sizes that will contribute to economic growth in our communities and ultimately to the prosperity of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra d’accélérer ->

Date index: 2022-06-14
w