Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettra deux " (Frans → Engels) :

Cela permettra un deuxme niveau de simplification dans deux domaines principaux.

This allows for a second level of simplification in two main areas.


Cela permettra aux deux organismes de fixer des objectifs communs et de lancer des initiatives conjointes, tout en conservant leurs règles propres.

This will enable the two organisations to set common objectives and to mount joint initiatives, whilst retaining their respective rules.


Cela permettra d’éviter que la concentration ne crée, sur les deux liaisons en question, des liens supplémentaires entre des consortiums jusque-là disjoints.

This will eliminate the potential additional links between previously unrelated consortia that the merger would have created on the two routes.


18. salue la formation de la Liste commune et ses bons résultats lors des dernières élections législatives en Israël, car cela permettra aux forces et aux citoyens israéliens luttant pour la fin de l'occupation et une solution pacifique fondée sur deux États de faire entendre leur voix;

18. Welcomes the formation of the Joint List and its strong outcome in the last legislative elections in Israel, as this gives a voice to Israeli forces and citizens striving for an end to the occupation and a peaceful two-state solution;


1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président élu au moins deux candidats, en tenant dûment compte de l'éq ...[+++]

1. Notes that the formation of the Juncker Commission was delayed owing to the late nomination by some Member States of their candidate commissioner, while an acceptable degree of gender balance was only achieved at the last minute thanks to Parliament’s firm insistence that the new Commission must contain at least the same number of women as the outgoing Commission; considers that such a situation could be prevented in future by setting a deadline by which Member States have to nominate their candidates, and by encouraging Member States to propose at least two candidates for consideration by the President-elect, taking due regard of gender balance by nominating, for example, at least one woman; notes that this will enable the President-e ...[+++]


Cela permettra aux deux législateurs de commencer les négociations sur la directive relative aux conditions requises, le règlement de Dublin et le règlement Eurodac.

This will enable the two legislators to begin talks on the Qualification Directive and the Dublin and Eurodac Regulations.


Les normes sont, de loin, le plus important de ces deux éléments, et il est très facile de démontrer l’ampleur des économies qui seront réalisées grâce aux normes et, une fois encore, cela permettra de stimuler l’innovation.

Standards are, by far, the more important of the two, and it is very easy to demonstrate the size of the savings that will be made as a result of the standards, and again, this will increase innovation.


Cela permettra aussi à l’Ukraine de participer à certains domaines du programme-cadre européen pour la recherche et le développement technologique et aux chercheurs et spécialistes des deux parties de se former dans le cadre de programmes de mobilité, entre autres choses.

It will also enable Ukraine to take part in certain areas of the European Framework Programme for Research and Technological Development and enable training to take place through mobility programmes for researchers and specialists from both sides, among other things.


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela permettra     simplification dans deux     permettra aux deux     deux     car cela     car cela permettra     fondée sur deux     observe que cela     moins deux     fois encore cela     ces deux     spécialistes des deux     fin 2009 cela     œuvre des deux     cela permettra deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra deux ->

Date index: 2023-01-28
w