Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettra d'éviter " (Frans → Engels) :

Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’ ...[+++]

This will improve the conditions for uptake of innovation and investment in innovation; Environment: Efforts should be made to increase complementarity and coherence between environmental policy and workers’ protection, since the workplace can be considered a micro-environment where similar exposure to hazardous substances can occur, although at levels and with specific determinants; Industrial policy: Simple solutions, such as guidance on avoiding accidents or indicating exposure to vibration, can help SMEs to implement OSH in a more cost‑effective way, as they would not need to hire OHS experts to carry out assessments.


Il est essentiel d’investir dans des soins de santé adéquats et des mesures de prévention pour tous les Roms, en particulier les enfants, car cela permettra d’éviter d’autres problèmes de santé à long terme.

Investing in adequate healthcare and preventive measures for all Roma, in particular children, is essential as it will prevent further health problems in the long-term.


Cela permettra de préserver les fonctions critiques des contreparties centrales, tout en maintenant la stabilité financière et en évitant que le coût de leur restructuration et de la résolution de leurs défaillances ne pèse sur les contribuables.

This will ensure that the critical functions of CCPs are preserved while maintaining financial stability and helping to avoid the costs associated with the restructuring and the resolution of failing CCPs from falling on taxpayers.


Cela permettra d’éviter que les investissements privés soient évincés par la banque de développement, qui bénéficie du soutien de l’État.

This will avoid private investment being crowded out by the state-supported development bank.


Cela permettra d’éviter que la concentration ne crée, sur les deux liaisons en question, des liens supplémentaires entre des consortiums jusque-là disjoints.

This will eliminate the potential additional links between previously unrelated consortia that the merger would have created on the two routes.


Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples, telles que la diffusion d’orientations sur l’ ...[+++]

This will improve the conditions for uptake of innovation and investment in innovation; Environment: Efforts should be made to increase complementarity and coherence between environmental policy and workers’ protection, since the workplace can be considered a micro-environment where similar exposure to hazardous substances can occur, although at levels and with specific determinants; Industrial policy: Simple solutions, such as guidance on avoiding accidents or indicating exposure to vibration, can help SMEs to implement OSH in a more cost‑effective way, as they would not need to hire OHS experts to carry out assessments.


Il est essentiel d’investir dans des soins de santé adéquats et des mesures de prévention pour tous les Roms, en particulier les enfants, car cela permettra d’éviter d’autres problèmes de santé à long terme.

Investing in adequate healthcare and preventive measures for all Roma, in particular children, is essential as it will prevent further health problems in the long-term.


Cela permettra d'éviter les distorsions sur le marché mondial et de préserver la compétitivité de l'industrie chimique communautaire.

This avoids distortion of the global market and ensures that the competitiveness of the EU chemical industry is not compromised.


Si les ORP se dotent de plans d'action harmonisés sur les mêmes espèces cibles, cela permettra d'éviter les transferts des activités INN d'un océan à un autre.

If the regional fisheries organisations adopt uniform action plans covering the same target species, this will help prevent the transfer of IUU fishing from one ocean to another.


En outre, les inspecteurs devront mentionner dans leurs rapports la nature des contrôles effectués: cela permettra d'éviter que l'inspecteur du port d'escale suivant ne refasse la même inspection.

In addition, inspectors will be required to state in their reports the nature of the inspections carried out: this will help to avoid the same inspection being repeated by the inspector in the next port of call.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra d'éviter ->

Date index: 2025-01-19
w