Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous poserait sûrement " (Frans → Engels) :

Si l'avis requis pour un genre de changement—la manutention au sol est un bon exemple dans ce cas précis—était d'une année, cela ne poserait pas de problème, car nous prendrions les mesures nécessaires pour trouver une solution de rechange.

If the notice required for some kind of change—and ground handling is a good example here—were a year, there would be no issue, because we would ensure some alternative was developed.


Si tous les bureaux étaient à peu près à la même distance de l'édifice du Centre, cela ne poserait pas tant de problèmes, mais nous sommes dispersés dans tous les azimuts, et les bureaux n'ont pas non plus la même taille; cela nous empêche de gérer nos ressources de façon efficace, et de les mettre en commun.

If all the offices here were the same distance from the Centre Block, it wouldn't be so bad, but they're all over the place and the office sizes are different, and you can't effectively and efficiently husband your resources and pool them.


M. Gregory Vogt: Nous n'assurons pas l'exploitation du programme des bacs verts mais si la municipalité voulait nous faire désigner un centre de réception de bacs verts où nous pourrions accepter les deux types de déchets, cela ne poserait pas problème.

Mr. Gregory Vogt: We don't operate the blue box program, but if the city wanted us to site a blue box centre where we could accept both, that's not a problem.


Cela ne poserait pas de problème si nous pouvions, en Europe, interdire l’importation de la viande d’animaux clonés et de la descendance de ces derniers en provenance d’autres pays.

This would be fine if, in Europe, we could ban the entry of meat from cloned animals, and their offspring, from other countries.


Chers collègues, si les économies allemande et française enregistraient une croissance de 2 et 3 pour cent, cela ne poserait pas de problème pour ceux d’entre nous qui ont intégré le marché commun.

Ladies and gentlemen, if the economies of Germany and France were to grow by 2 and 3 percent, that would pose no problem for those of us who have integrated into the common market.


Cela ne poserait aucun problème si nous n’avions pas eu l’avis pertinent du comité scientifique sur la toxicité, l’écotoxicité et l’environnement et s’il n’existait aucune incertitude concernant la sécurité de ces substances.

There would be no problem if we did not have the relevant expert opinion by the Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment and there was no uncertainty as to the safety of these substances.


Si nous devons avoir à l’avenir deux Capitales de la culture, cela ne signifie sûrement pas que nous diviserons par deux la base financière, mais bien que nous allons la doubler.

If we are in future to have two Capitals of Culture, that surely must not mean that, when giving them a financial basis, we split the existing grants in two, but rather that we double them.


Nous reconnaissons certes que nous aimerions bien sûr, avec quelque raison, que tous les pays musulmans dans le monde fussent administrés comme la Turquie car cela nous poserait moins de problèmes, a fortiori si nous considérons ce qui s’est passé le 11 septembre.

We do, of course, realise that we rightly wish that all Muslim countries in the world were structured like Turkey and that we would then have fewer problems, especially in the light of 11 September.


Cela nous poserait sûrement un problème que les élections fédérales soient à date fixe pour le mois d'octobre parce que nous serions en conflit d'intérêts.

Should the fixed date for federal elections be set in October, we would be in a difficult spot because we would be in a conflict of interest.


Cela n'est sûrement pas acceptable, et nous pouvons sûrement y remédier.

Surely that is wrong. Surely that is something that we can address.




Anderen hebben gezocht naar : d'une année cela     car nous     cela ne poserait     cela     nous     gregory vogt nous     problème si nous     pour cent cela     ceux d’entre nous     signifie sûrement     turquie car cela     cela nous poserait     cela nous poserait sûrement     cela n'est sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous poserait sûrement ->

Date index: 2022-01-17
w