Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous permettrait aussi " (Frans → Engels) :

Cela permettrait aussi d’éliminer le risque de partialité politique.

This would also remove possible political bias.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Cela permettrait aussi l’intégration de ces efforts de coopération UE-Pacifique dans les efforts internationaux visant à résoudre les principaux problèmes environnementaux mondiaux, dans lesquels les pays ACP du Pacifique, la Nouvelle-Zélande et l’UE ont des objectifs communs, tels que ceux du protocole de Kyoto.

This would also allow integration of these EU-Pacific cooperation efforts into the international efforts to deal with key global environmental challenges, where the Pacific ACP countries, New Zealand and the EU share common objectives, such as those of the Kyoto Protocol.


Cela permettrait aussi d’améliorer les voies de communication avec les États membres et le Secrétariat du Conseil.

It would work to improve channels of communication with Member States and the Council Secretariat.


Cela permettrait aussi de s'assurer du respect des normes de qualité et de sécurité.

This would also make it possible to verify compliance with quality and safety standards.


Cela permettrait aussi de s'assurer du respect des normes de qualité et de sécurité.

This would also make it possible to verify compliance with quality and safety standards.


Cela permettrait aussi de développer le sentiment nécessaire de la maîtrise du processus.

This would also foster the necessary sense of ownership of the process.


Cela permettrait aussi de progresser vers l'établissement de statistiques fiables et comparables, reflétant les tendances en matière de criminalité financière.

This would also help in working towards reliable and comparable statistics indicating trends in this area.


Cela permettrait aussi de progresser vers l'établissement de statistiques fiables et comparables, reflétant les tendances en matière de criminalité financière.

This would also help in working towards reliable and comparable statistics indicating trends in this area.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela permettrait     cela permettrait aussi     pour cela     nous     nous devons aussi     c'est pourquoi nous     cela implique aussi     respect des normes     cela nous permettrait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous permettrait aussi ->

Date index: 2023-06-01
w