Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous permettra de distribuer 40 millions " (Frans → Engels) :

La Colombie-Britannique a adopté une loi en 2005, nous avons reçu 185 millions de dollars, et actuellement notre capital de base est supérieur à cela, et nous avons distribué 75 millions de dollars à près de 700 projets, dans tous les secteurs.

We have legislation from 2005 in British Columbia, $185 million, and currently the capital base is above that, and $75 million has flowed out into almost 700 projects in all sectors.


Cela nous permettra d'économiser des millions de dollar.

It will save us millions of dollars" .


Nous pouvons aspirer à une stratégie économique qui mettra l’Europe sur la voie de la compétitivité et permettra de créer des millions d’emplois, mais cela ne peut se faire à l’aide de demi-mesures et d’un changement progressif.

We can aspire to an economic strategy that puts Europe on the path to competitiveness and that can create millions of new jobs. But this cannot be done by half measures and incremental change.


Nous y sommes parvenus en ayant recours à l’article 169, que nous appliquons lorsque nous coordonnons les financements nationaux et européens en matière de recherche, chaque financement s’élevant à 200 millions d’euros. Cela nous permettra de parvenir à une coopération entre les États-nations.

We have achieved this by means of Article 169, which we apply when coordinating national and European research funding. Each amounts to EUR 200 million, and this will enable us to achieve cooperation between the nation-states.


Lorsque nous étions au pouvoir, que nous avons fait le chèque de 800 millions de dollars, et que le premier ministre Hamm, à l'époque, a utilisé cet argent pour rembourser la dette, cela a permis de libérer 40 millions à 50 millions de dollars chaque année pour les investir dans les hôpitaux et les écoles.

When we were in government and cut the cheque for $800 million, and Premier Hamm at the time put that money on the debt, that loosened up $40 million to $50 million each year to put into hospitals and schools.


Cela nous permettra de distribuer 40 millions d'euros supplémentaires d'ici à la fin de cette année.

The extension of the regulation will enable a further EUR 40 million to be spent until the end of this year.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We are a great power in terms of real estate throughout Europe, and I can tell you that this policy is going to enable us to save EUR 100 million per year compared to a policy of renting, and that will make it possible for us to apply the Members' Statute without having to ask for additional resources from the European taxpayer.


Cela nous permettra d'éviter de payer 660 millions de dollars en intérêts sur la dette.

This will free up about $660 million of money that otherwise would have been paid in interest.


Cela nous fera épargner un temps fou et cela permettra de sauver des millions de vies humaines.

It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money.


Cela signifie que la réforme nous permettra d'économiser 700 millions de dollars en 1996-1997.

For 1996-97 this means the reform will secure savings of $700 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous permettra de distribuer 40 millions ->

Date index: 2024-02-06
w